Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
हययुग्मं सर्वदुष्टभयमन्ते कुरुद्वयम् । छिंधिद्वयं ततः पश्चाद्विदारययुगं ततः ॥ १८९ ॥
hayayugmaṃ sarvaduṣṭabhayamante kurudvayam | chiṃdhidvayaṃ tataḥ paścādvidārayayugaṃ tataḥ || 189 ||
ในตอนท้ายให้วางคู่ที่ชื่อ “หยะยุคมะ” เพื่อขจัดความหวาดกลัวต่อเหล่าคนชั่วทั้งปวง จากนั้นวาง “กุรุทฺวะยะ” ต่อด้วย “ฉินธิทฺวะยะ” และต่อไป “วิทารยะยุคะ” ตามลำดับ
Narada (instructional passage within Vedanga/technical arrangement)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
It presents a technical, sequential placement of specific mantra-units (pairs) intended to create spiritual protection—especially the final placement aimed at countering harmful or wicked influences.
Indirectly: it supports devotion by prescribing protective ritual-mantra structure, helping the practitioner maintain steadiness and purity for worship and remembrance without obstruction.
A procedural, technical use of mantra arrangement (akin to nyāsa/krama) where named units are placed in a prescribed order—reflecting applied ritual methodology within Vedanga-style instruction.