Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 189

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

हययुग्मं सर्वदुष्टभयमन्ते कुरुद्वयम् । छिंधिद्वयं ततः पश्चाद्विदारययुगं ततः ॥ १८९ ॥

hayayugmaṃ sarvaduṣṭabhayamante kurudvayam | chiṃdhidvayaṃ tataḥ paścādvidārayayugaṃ tataḥ || 189 ||

ในตอนท้ายให้วางคู่ที่ชื่อ “หยะยุคมะ” เพื่อขจัดความหวาดกลัวต่อเหล่าคนชั่วทั้งปวง จากนั้นวาง “กุรุทฺวะยะ” ต่อด้วย “ฉินธิทฺวะยะ” และต่อไป “วิทารยะยุคะ” ตามลำดับ

हय-युग्मम्the pair ‘haya’ (horse-pair)
हय-युग्मम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहय + युग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); मन्त्रपद (mantra-word)
सर्व-दुष्ट-भयम्fear of all evil (or: all-evil-fear)
सर्व-दुष्ट-भयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व + दुष्ट + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); मन्त्रपद
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; सप्तमी (7th/Locative) एकवचन used adverbially (‘at the end’)
कुरु-द्वयम्the pair ‘kuru’
कुरु-द्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुरु + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); मन्त्रपद
छिन्धि-द्वयम्the pair ‘cut!’ (chiṇdhi)
छिन्धि-द्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootछिद् (धातु) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); ‘छिन्धि’ = लोट् (Imperative) मध्यमपुरुष एकवचन (2nd sg) परस्मैपद, मन्त्रपदत्वेन नामवत्
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमबोधक (adverb: ‘then/thereafter’)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (adverb: ‘afterwards’)
विदारय-युगम्the pair ‘tear apart!’ (vidāraya)
विदारय-युगम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविदारय (धातु √दॄ/√दर् causative sense) + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); ‘विदारय’ = लोट् (Imperative) मध्यमपुरुष एकवचन (2nd sg) परस्मैपद, मन्त्रपदत्वेन नामवत्
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमबोधक

Narada (instructional passage within Vedanga/technical arrangement)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It presents a technical, sequential placement of specific mantra-units (pairs) intended to create spiritual protection—especially the final placement aimed at countering harmful or wicked influences.

Indirectly: it supports devotion by prescribing protective ritual-mantra structure, helping the practitioner maintain steadiness and purity for worship and remembrance without obstruction.

A procedural, technical use of mantra arrangement (akin to nyāsa/krama) where named units are placed in a prescribed order—reflecting applied ritual methodology within Vedanga-style instruction.