Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 188

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

शार्ङ्गाय हृदयं मन्त्रो महाद्यः शार्ङ्गपूजने । सुदर्शनमहांते तु चक्रराजपदं वदेत् ॥ १८८ ॥

śārṅgāya hṛdayaṃ mantro mahādyaḥ śārṅgapūjane | sudarśanamahāṃte tu cakrarājapadaṃ vadet || 188 ||

ในการบูชาศารฺงคะ มนต์หฤทยะเริ่มด้วยคำว่า “มหา…”. และเมื่อจบมนต์สุทรรศนะ ให้กล่าวคำว่า “จักรราช”

शार्ङ्गायfor Śārṅga
शार्ङ्गाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular)
हृदयम्the ‘hṛdaya’ (core formula)
हृदयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); मन्त्राङ्ग (mantra-part: ‘hṛdaya’)
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
महा-आद्यःgreat and beginning (with …)
महा-आद्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + आद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
शार्ङ्ग-पूजनेin the worship of Śārṅga
शार्ङ्ग-पूजने:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
सुदर्शन-महा-अन्तेat the great ending ‘Sudarśana’
सुदर्शन-महा-अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसुदर्शन + महा + अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययार्थे (adverbial: ‘at the great end (of the mantra) “Sudarśana”’)
तुindeed/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
चक्र-राज-पदम्the word/term ‘cakrarāja’
चक्र-राज-पदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचक्र + राज + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
वदेत्should say/recite
वदेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical/ritual teaching section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
S
Sudarshana
S
Sharnga

FAQs

It emphasizes mantra-śāstra precision: correct openings and concluding epithets preserve the intended śakti of Vaiṣṇava worship, especially regarding Viṣṇu’s divine weapons.

Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā—devotion practiced through accurate recitation and reverent worship of Viṣṇu’s attributes (Śārṅga and Sudarśana), treating them as manifestations of the Lord’s protection.

It highlights technical ritual-linguistic practice—mantra structure (opening/ending words) and correct pada usage—aligned with Vedāṅga concerns such as phonetic/recitational correctness (śikṣā) and precise wording (vyākaraṇa).