Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 190

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

परमन्त्रान् ग्रसद्वन्द्वं भक्षयद्वितयं पुनः । भूकानि त्रासयद्वंद्वं वर्मफड्वह्निसुंदरी ॥ १९० ॥

paramantrān grasadvandvaṃ bhakṣayadvitayaṃ punaḥ | bhūkāni trāsayadvaṃdvaṃ varmaphaḍvahnisuṃdarī || 190 ||

รูปแห่งมนต์นี้ ‘กลืน’ มนต์ฝ่ายตรงข้ามและชนะความเป็นคู่ตรงข้ามทั้งหลาย อีกทั้ง ‘กิน’ อุปสรรคสองประการ มันทำให้ภูตผีหวาดหวั่น เป็นทั้งเกราะคุ้มกัน พลังสะท้อน “ผัฏ” ไฟ และอำนาจคุ้มครองอันเป็นมงคล

पर-मन्त्रान्hostile/other mantras
पर-मन्त्रान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपर + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
ग्रसत्-द्वन्द्वम्the pair ‘devouring’ (grasat)
ग्रसत्-द्वन्द्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootग्रस् (धातु) + (शतृ) ग्रसत् (कृदन्त) + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); ‘ग्रसत्’ = वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle) used as prior member
भक्षयत्-वितयम्the pair ‘consuming’ (bhakṣayat)
भक्षयत्-वितयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभक्ष् (धातु) + (शतृ) भक्षयत् (कृदन्त) + वितय/वितयम् (प्रातिपदिक; ‘pair/twofold’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); ‘भक्षयत्’ = शतृ-कृदन्त
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/क्रमवाचक (adverb: ‘again/further’)
भू-कानिthe syllables ‘bhū’
भू-कानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक; onomatopoetic mantra-syllable)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); मन्त्राक्षर/बीजवत् प्रयोग
त्रासयत्-द्वन्द्वम्the pair ‘terrifying’ (trāsayat)
त्रासयत्-द्वन्द्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootत्रस् (धातु) + (णिच् causative) त्रासय (धातुरूप) + (शतृ) त्रासयत् (कृदन्त) + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); ‘त्रासयत्’ = शतृ-कृदन्त (causative stem)
वर्म-फट्-वह्नि-सुन्दरीVarmaphaṭ-vahnisundarī (mantra-name/epithet)
वर्म-फट्-वह्नि-सुन्दरी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवर्मन् + फट् (अव्यय/उच्चारण) + वह्नि + सुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); मन्त्रनाम (mantra-name usage)

Narada (teaching a technical mantra-prayoga within Vedanga/ritual science context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

B
Bhutas

FAQs

It emphasizes rakṣā (spiritual protection): a properly applied mantra acts like armor, neutralizing hostile influences, inner disturbances (dvandvas), and fear-causing forces.

While technical in tone, it supports bhakti indirectly: protection and steadiness help the practitioner maintain japa, vrata, and worship without being shaken by obstacles or fear.

Mantra-prayoga used in ritual applications—especially kavaca (protective formula) and the use of ‘phaṭ’ as a repelling syllable in warding rites.