Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

सर्वादिशक्तिकमलासनाय हृदयांतिकः । पीठमंत्रोऽयमेतेन दद्यादासनमुत्तमम् ॥ २३ ॥

sarvādiśaktikamalāsanāya hṛdayāṃtikaḥ | pīṭhamaṃtro'yametena dadyādāsanamuttamam || 23 ||

นี่คือ “ปีฐมนตร์”: ด้วยมนตร์นี้พึงถวายอาสนะอันประเสริฐแด่พระผู้เป็นเจ้า ผู้ประทับเหนือดอกบัว ทรงประกอบด้วยศักติปฐมทั้งปวง และสถิตอยู่ภายในดวงใจ.

सर्वादि-शक्ति-कमल-आसनायfor the lotus-seat of the Sarvādi-śakti
सर्वादि-शक्ति-कमल-आसनाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootसर्व + आदि + शक्ति + कमल + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः: ‘सर्वादिशक्तेः कमलम्’ इति (lotus-seat of the all-beginning power) + ‘आसन’ → ‘कमलासन’ (lotus-seat)
हृदय-अंतिकः(placed) near the heart
हृदय-अंतिकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृदय + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘हृदयस्य अन्तिकः’ (near the heart)
पीठ-मन्त्रःthe pīṭha-mantra
पीठ-मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपीठ + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘पीठस्य मन्त्रः’ (pīṭha-mantra)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
एतेनby/with this
एतेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
दद्याद्should give
दद्याद्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; √दा ‘to give’
आसनम्a seat
आसनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘आसनम्’)

Sage Nārada (teaching ritual procedure, within a technical/vidhi context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kamalāsana (Lotus-Seated Deity)
H
Hṛdayāntar-yāmin (Indweller in the heart)

FAQs

It links outer ritual (offering the deity a seat) with inner realization, identifying the worshipped Lord as the indweller “within the heart,” so pūjā becomes both ceremonial and contemplative.

Bhakti here is expressed as reverent service (upacāra) through offering āsana, while remembering the deity’s intimate presence in the heart—devotion joined with inward remembrance.

It reflects procedural ritual science—correct sequencing and use of a specific mantra (pīṭha-mantra) for an upacāra (āsana-dāna) within pūjā-vidhi, a technical liturgical detail aligned with Vedāṅga-style precision.