Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision

पाणिपादं समाधाय विनीतवदुपाविशत् । न तत्र पक्षिसंघातो न शब्दो न च दर्शनम् ॥ ७ ॥

pāṇipādaṃ samādhāya vinītavadupāviśat | na tatra pakṣisaṃghāto na śabdo na ca darśanam || 7 ||

เขาหดมือและเท้าเข้ามา แล้วนั่งอย่างนอบน้อมสำรวม ที่นั่นไม่มีฝูงนก ไม่มีเสียงใดๆ และไม่มีสิ่งใดให้เห็น

पाणिपादम्hands and feet (together)
पाणिपादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाणि + पाद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; द्वन्द्व-समास (पाणिश्च पादश्च) समाहार-द्वन्द्वः
समाधायhaving placed/arranged
समाधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + धा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having placed/arranged’
विनीतवत्like a disciplined one
विनीतवत्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविनीत + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; उपमा-अव्यय (adverb of manner) ‘like a disciplined person’
उपाविशत्sat down
उपाविशत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आ + विश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पक्षिसंघातःa flock of birds
पक्षिसंघातः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्षि + संघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पक्षिणां संघातः)
nor
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
शब्दःsound
शब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nor
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दर्शनम्sight/appearance
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching dialogue to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It highlights pratyāhāra-like restraint and humble composure as prerequisites for meditation: the seeker withdraws the limbs and senses, entering a space of stillness where distractions (sound, movement, sights) do not agitate the mind.

Bhakti matures in a quiet, disciplined heart: by reducing sensory noise and outward distraction, the devotee becomes fit for one-pointed remembrance (smaraṇa) of the Lord, allowing devotion to deepen beyond mere external activity.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is yogic discipline—control of posture and sensory withdrawal—supporting dhyāna within Moksha-dharma instruction.