Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
पाणिपादं समाधाय विनीतवदुपाविशत् । न तत्र पक्षिसंघातो न शब्दो न च दर्शनम् ॥ ७ ॥
pāṇipādaṃ samādhāya vinītavadupāviśat | na tatra pakṣisaṃghāto na śabdo na ca darśanam || 7 ||
เขาหดมือและเท้าเข้ามา แล้วนั่งอย่างนอบน้อมสำรวม ที่นั่นไม่มีฝูงนก ไม่มีเสียงใดๆ และไม่มีสิ่งใดให้เห็น
Sanatkumara (teaching dialogue to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It highlights pratyāhāra-like restraint and humble composure as prerequisites for meditation: the seeker withdraws the limbs and senses, entering a space of stillness where distractions (sound, movement, sights) do not agitate the mind.
Bhakti matures in a quiet, disciplined heart: by reducing sensory noise and outward distraction, the devotee becomes fit for one-pointed remembrance (smaraṇa) of the Lord, allowing devotion to deepen beyond mere external activity.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is yogic discipline—control of posture and sensory withdrawal—supporting dhyāna within Moksha-dharma instruction.