Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
घोरानपि दुराधर्षान्नृपतीनुग्रतेजस । आक्रम्य रोग आदत्ते पशून्पशुपचो यथा ॥ ६२ ॥
ghorānapi durādharṣānnṛpatīnugratejasa | ākramya roga ādatte paśūnpaśupaco yathā || 62 ||
แม้กษัตริย์ผู้เกรียงไกร ดุร้าย ยากจะปราบ และเปล่งรัศมีอันเข้ม ก็ยังถูกโรคภัยเข้าจู่โจมและคร่าชีวิตไป—ดุจคนฆ่าสัตว์ฉวยสัตว์ไปฉะนั้น।
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It teaches deha-anityatā (the impermanence of the body): even the most powerful rulers cannot resist disease, so one should cultivate detachment and seek moksha rather than relying on worldly strength.
By exposing the limits of power and status, the verse redirects the mind toward the only reliable refuge—devotional surrender to the Supreme (commonly Vishnu in Narada Purana)—as a steady support amid inevitable suffering.
No specific Vedanga technique is taught in this line; the practical takeaway is ethical-spiritual: recognize bodily vulnerability and prioritize dharma, self-discipline, and remembrance of the divine over pride in strength.