योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)
त्रिविधा भावना रूपं विश्वमेतत्त्रिधोच्यते । ब्रह्माख्या कर्मसंज्ञा च तथा चैवोभयात्मिका ॥ २४ ॥
trividhā bhāvanā rūpaṃ viśvametattridhocyate | brahmākhyā karmasaṃjñā ca tathā caivobhayātmikā || 24 ||
จักรวาลนี้ซึ่งมีรูปจากภาวนา (การปรุงแต่งแห่งจิต) กล่าวไว้ว่าเป็นสามประการ: (1) ที่เรียกว่า พรหมัน, (2) ที่เรียกว่า กรรม, และ (3) ที่มีสภาวะคู่ คือประกอบด้วยทั้งสอง
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames experience itself as ‘bhāvanā-shaped’ and teaches that seekers encounter reality in three modes—pure Brahman-orientation, karma-orientation, and a mixed approach—so liberation depends on understanding which mode one is cultivating.
While not naming bhakti directly, it supports bhakti by implying that inner orientation (bhāvanā) determines one’s world: devotion that fixes the mind on the Supreme (Brahman/Vishnu) shifts one from karma-bound perception toward Brahman-centered realization.
The verse implicitly distinguishes ‘karma’ as Vedic ritual/action (supported by Vedāṅga disciplines like Kalpa for ritual procedure), while contrasting it with Brahman-knowledge (Vedānta), clarifying how ritual competence differs from liberation-oriented insight.