Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

विषमेषु तथा विप्र मालतीगप्रियमित्यपि । अजाया दानमप्युक्तं स्नात्वा नद्या विधानतः ॥ १२ ॥

viṣameṣu tathā vipra mālatīgapriyamityapi | ajāyā dānamapyuktaṃ snātvā nadyā vidhānataḥ || 12 ||

โอ้พราหมณ์ แม้ในวันอัปมงคลก็กล่าวว่าควรถวายสิ่งเป็นที่รัก เช่นดอกมาลตี (มะลิ) และยังบัญญัติให้ทำทานแพะเพศเมีย หลังอาบน้ำในแม่น้ำตามพิธีกรรม

विषमेषुin difficult (times/places)
विषमेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थे (thus/likewise)
विप्रO Brahmin
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन
मालतीगप्रियम्(called) ‘Mālatīga-priya’
मालतीगप्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमालती-ग-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मालतीगः प्रियः यस्य/यत्) — नामरूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ-अव्यय (also/even)
अजायाःof a she-goat
अजायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
दानम्gift/donation
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also)
उक्तम्is said/declared
उक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/declared’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having bathed)
नद्याःfrom/in the river (after bathing)
नद्याः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधानतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; विधानेन/विधिपूर्वकं (according to rule)

Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue contextually)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vipra (Brahmana)
N
Nadi (sacred river)

FAQs

It teaches that time-sensitive dharma can be harmonized through purification (river-bath) and regulated charity (dāna), turning potentially adverse timings into occasions for merit.

While primarily ritual-dharma focused, it aligns with bhakti by emphasizing offering what is pleasing and performing acts with śraddhā and proper observance—supports that sustain devotional life.

Kalpa (ritual procedure) is explicit in “vidhānataḥ,” and the mention of “viṣama” days implies time-qualification connected with Jyotiṣa-style day reckoning used to choose or remedy ritual timing.