The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
सनातन उवाच । साधु पृष्टं त्वया भ्रातः साधूनां संशयच्छिदा । वक्ष्ये महाद्वादशीनां लक्षणं च फलं पृथक् ॥ ९५ ॥
sanātana uvāca | sādhu pṛṣṭaṃ tvayā bhrātaḥ sādhūnāṃ saṃśayacchidā | vakṣye mahādvādaśīnāṃ lakṣaṇaṃ ca phalaṃ pṛthak || 95 ||
สนาตนะกล่าวว่า—โอ้พี่น้องเอ๋ย ท่านถามได้ดี เป็นคำถามที่ตัดความสงสัยของผู้ประพฤติดี เราจักกล่าวลักษณะและผลของมหาทวาทศีแยกเป็นประการ ๆ
Sanātana (one of the Sanatkumāra brothers)
Vrata: Mahā-dvādaśī (class of Dvādaśī observances)
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It frames the teaching as a dharma-clarification: the sage promises a precise, doubt-removing explanation of Mahā-dvādaśī—its identifying features and the distinct spiritual results of observing it.
By presenting Mahā-dvādaśī observance as a structured vrata with definable marks and fruits, the verse points to disciplined devotion—bhakti expressed through sacred timing, restraint, and faithful practice.
It implies practical calendrical and ritual discernment (tithi-based vrata decision-making): recognizing Mahā-dvādaśī ‘lakṣaṇa’ and performing the observance accordingly—knowledge aligned with Jyotiṣa (time-reckoning) and Kalpa (ritual procedure).