The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
सहितां च घटेनैव प्रतिमां गुरवऽपेयेत् । विप्रेभ्यो दक्षिणां शक्त्या दत्वा नत्वा विसर्जयेत् । नरो वा यदि वा नारी व्रतं कृत्वैवमादरात् ॥ ७५ ॥
sahitāṃ ca ghaṭenaiva pratimāṃ gurava'peyet | viprebhyo dakṣiṇāṃ śaktyā datvā natvā visarjayet | naro vā yadi vā nārī vrataṃ kṛtvaivamādarāt || 75 ||
พร้อมด้วยหม้อกัณฑ์น้ำ (ฆฏะ/กะลัศ) พึงมอบรูปเคารพแก่ครูบาอาจารย์โดยพิธีการ ครั้นแล้วตามกำลังให้ทักษิณาแก่พราหมณ์ทั้งหลาย กราบนอบน้อมแล้วจึงทำพิธีวิสรรชน (ส่งคืน/อำลา) ไม่ว่าชายหรือหญิง ผู้ใดถือพรตด้วยความเคารพเช่นนี้…
Narada (teaching in a vrata/ritual-vidhi context, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches the proper completion of a vrata: honoring the guru, supporting brāhmaṇas through dakṣiṇā, and performing visarjana with humility—so the observance ends in discipline, gratitude, and dharmic generosity.
Bhakti is expressed here as reverent conduct (ādarāt): surrendering the result of worship to the guru, bowing (namana), and offering gifts without pride—devotion embodied through respectful ritual closure.
It reflects Kalpa (ritual procedure): the prescribed concluding acts of a vow—handover/udvāsa-type dismissal (visarjana) and dakṣiṇā—showing how rites are sealed through correct sequence and etiquette.