Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

शुक्लाष्टम्यां तु पौषस्य शिवं सम्पूज्य भक्तितः । भुक्तिमुक्तिमवाप्नोति भक्तिमेकां समाचरन् ॥ ८९ ॥

śuklāṣṭamyāṃ tu pauṣasya śivaṃ sampūjya bhaktitaḥ | bhuktimuktimavāpnoti bhaktimekāṃ samācaran || 89 ||

แต่ในวันอัษฏมีปักษ์สว่างเดือนเปาษะ ผู้ใดบูชาพระศิวะด้วยศรัทธาอย่างครบถ้วน และประพฤติภักติอย่างแน่วแน่ ย่อมบรรลุทั้งความสมบัติทางโลกและโมกษะ.

शुक्ल-अष्टम्याम्on the bright eighth (tithi)
शुक्ल-अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण (locative of time)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध/विशेषार्थक (particle: but/indeed)
पौषस्यof Pauṣa (month)
पौषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपौष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of worship)
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having worshipped)
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (ablative of cause/manner: out of devotion)
भुक्ति-मुक्तिम्enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन (समाहार-द्वन्द्व/युगपदर्थ); कर्म (object attained)
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √आप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of practice)
एकाम्single/one-pointed
एकाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of भक्तिम्)
समाचरन्practicing/observing
समाचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √चर् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक (one who practices)

Sūta (narrating the Narada Purana discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva

FAQs

It teaches that a time-specific Śiva-pūjā (Pauṣa śukla aṣṭamī) performed with sincere devotion yields both life-supporting welfare (bhukti) and the highest goal (mukti).

The verse emphasizes ekā-bhakti—single-minded devotion—as the decisive inner discipline that makes ritual worship spiritually efficacious.

It relies on calendrical/astronomical timing (tithi and lunar month—Pauṣa, śukla aṣṭamī), aligning with Jyotiṣa-based vrata scheduling used in Purāṇic ritual practice.