Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

शयनं च प्रदातव्यं यथाशक्ति द्विजोत्तम । दशमेऽह्नि ततो मूर्तिं सद्रव्यां गुरवेऽर्पयेत् ॥ २४ ॥

śayanaṃ ca pradātavyaṃ yathāśakti dvijottama | daśame'hni tato mūrtiṃ sadravyāṃ gurave'rpayet || 24 ||

โอผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ พึงถวายทานที่นอนตามกำลัง แล้วในวันที่สิบจงน้อมมอบมูรติพร้อมทรัพย์อันสมควรแด่คุรุ

शयनम्a bed (sleeping arrangement)
शयनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here as object to be given
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रदातव्यम्should be given
प्रदातव्यम्:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative adjective), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विधेयार्थः—'is to be given'
यथा-शक्तिaccording to one’s capacity
यथा-शक्ति:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
दशमेon the tenth
दशमे:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; 'on the tenth' (day)
अह्निday
अह्नि:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ततःthen
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरबोधक (then/thereafter)
मूर्तिम्an image (idol)
मूर्तिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
स-द्रव्याम्together with proper materials/wealth
स-द्रव्याम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक) + स (अव्यय/उपसर्गार्थ 'with')
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः—'having/with materials (offerings/wealth)' qualifying मूर्तिम्
गुरवेto the guru
गुरवे:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
अर्पयेत्should offer
अर्पयेत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada

Vrata: Kṛṣṇa-janmāṣṭamī vrata (contextual)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru

FAQs

It emphasizes dāna (charitable giving) and guru-bhakti: supporting others according to one’s capacity and concluding a rite by honoring the Guru with a respectful, complete offering.

Bhakti is expressed here through reverence and service to the Guru—offering a mūrti and suitable wealth as a devotional act that seals the discipline of the observance with gratitude and surrender.

It reflects kalpa-style ritual procedure: prescribed timing (the tenth day) and specific dāna items (śayana-dāna, mūrti with sadravya) as part of orderly completion of a religious observance.