Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

व्रतस्यास्य प्रभावेण द्वैतं सिध्येद्धि सर्वथा । माघस्य शुक्लसप्तम्यामचलाख्यं व्रतं स्मृतम् ॥ ६० ॥

vratasyāsya prabhāveṇa dvaitaṃ sidhyeddhi sarvathā | māghasya śuklasaptamyāmacalākhyaṃ vrataṃ smṛtam || 60 ||

ด้วยอานุภาพแห่งพรตนี้ ผลแห่ง “ทวิภาวะ” ย่อมสำเร็จครบถ้วนทุกประการ. ในเดือนมาฆะ วันสัปตมีแห่งศุกลปักษ์ มีพรตที่ระลึกนามว่า “อะจะละ” คือผู้ไม่หวั่นไหว.

व्रतस्यof the vow
व्रतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध
अस्यof this
अस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘व्रतस्य’ विशेषणम्
प्रभावेणby the power/effect
प्रभावेण:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतौ/करणे प्रयोगः
द्वैतम्duality (dvaita)
द्वैतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वैत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद (subject)
सिध्येत्would be accomplished
सिध्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; संभाव्य/विध्यर्थः
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — कारण/निश्चयार्थक
सर्वथाin every way/always
सर्वथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण — सर्वप्रकारेण
माघस्यof Māgha
माघस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (month’s)
शुक्ल-सप्तम्याम्on the seventh (tithi) of the bright fortnight
शुक्ल-सप्तम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + सप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शुक्लपक्षस्य सप्तमी)
अचला-आख्यम्named ‘Acalā’
अचला-आख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचला (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘व्रतम्’ विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (अचला इति आख्या यस्य)
व्रतम्the vow
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृपद (subject)
स्मृतम्is stated/remembered
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्मृतम्’ = is remembered/declared (as)

Sanatkumara (teaching Narada in the vrata section)

Vrata: Acala-vrata (introduced); Sarvāpti-vrata (phala statement concluding prior section)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It identifies the Acala-vrata and asserts that the observance has decisive spiritual efficacy, addressing the human condition of dvaita (experienced duality) and promising complete ritual-spiritual “success” (siddhi) through disciplined dharma.

Although the verse speaks in the language of vrata, its intent supports bhakti-oriented discipline: a fixed observance on a sacred tithi steadies the mind and directs one toward a single divine focus—hence “Acala,” the unshakable resolve that matures devotion.

It highlights calendrical/ritual timing based on tithi (Śukla Saptamī in Māgha), reflecting applied Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) used for determining correct dates for vows and rites.