The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
अन्यज्ज्येष्ठचतुर्थ्यां तु सतीव्रतमनुत्तमम् । कृत्वा गणपतेर्मातुर्लोके मोदेत तत्समम् ॥ ८ ॥
anyajjyeṣṭhacaturthyāṃ tu satīvratamanuttamam | kṛtvā gaṇapatermāturloke modeta tatsamam || 8 ||
ยิ่งกว่านั้น ในวันจตุรถีแห่งเดือนเชษฐะ เมื่อปฏิบัติพรตอันยอดเยี่ยมชื่อ ‘สตีวรตะ’ แล้ว ผู้นั้นย่อมรื่นรมย์ในโลกของพระมารดาแห่งคเณศ ได้สุขเสมอท่าน
Narada
Vrata: Satī-vrata
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches vrata-dharma through a phala-śruti: observing the Satī-vrata on Jyeṣṭha Caturthī is said to lead to blessed enjoyment in the divine realm associated with Gaṇapati’s Mother, indicating the power of disciplined vow and devotion.
Bhakti is expressed here as faithful observance of a sacred vow tied to a deity-family (Gaṇapati and his Mother). The verse frames devotion not only as emotion but as committed practice (vrata) that aligns the devotee with divine grace and proximity.
It relies on calendrical ritual timing—tithi observance (Caturthī in Jyeṣṭha)—which connects to Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology) used for determining lunar days and proper vrata performance.