Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

चतुर्मूर्तिव्रतान्येवं कृत्वा द्वादशवत्सरम् । उद्यापनं विधानेन कर्तव्यं फलमिच्छता ॥ ७ ॥

caturmūrtivratānyevaṃ kṛtvā dvādaśavatsaram | udyāpanaṃ vidhānena kartavyaṃ phalamicchatā || 7 ||

ดังนี้ เมื่อถือพรตแด่พระผู้เป็นเจ้าในสี่ปางตลอดสิบสองปีแล้ว ผู้ปรารถนาผลพึงประกอบพิธีอุทยาปนะ (พิธีปิดพรต) ตามแบบแผน

चतुर्-मूर्ति-व्रतानिthe four-form vows
चतुर्-मूर्ति-व्रतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् + मूर्ति + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd), बहुवचन (pl.); कर्म (object)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having done/performed’
द्वादश-वत्सरम्for twelve years
द्वादश-वत्सरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादश + वत्सर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन (sg.); कालपरिमाण (duration as object)
उद्यापनम्the concluding rite (udyāpana)
उद्यापनम्:
Karma (कर्म; विधेय)
TypeNoun
Rootउद्यापन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा-विभक्ति (1st), एकवचन (sg.); विधेय (predicate-noun)
विधानेनaccording to the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन (sg.); करण/उपाय (means/manner)
कर्तव्यम्should be performed
कर्तव्यम्:
Kriya (क्रिया; विधेय)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is to be done/should be done’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (2nd), एकवचन (sg.)
इच्छताby (one) desiring
इच्छता:
Karta (कर्ता; participial agent)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (3rd), एकवचन (sg.); कर्तृ-विशेषण—‘by one who desires’

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: Caturmūrti-vrata (vows to the four forms)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that spiritual disciplines (vratas) are meant to be completed in full—after sustained observance, the vow’s completion rite (udyāpana) must be performed properly to seal the practice and receive its intended spiritual result.

By emphasizing long-term, rule-guided observance for the Lord’s forms, it presents bhakti as steady practice with reverent adherence to sacred procedure, not merely a momentary emotion.

Ritual precision is highlighted—performing acts “according to vidhi” reflects applied Kalpa (the Vedāṅga dealing with ritual procedure) in the context of vrata completion (udyāpana).