Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

दक्षिणां वेदविदुषे व्रतसंपूर्तिहेतवे । एवं पूजाविशेषेण व्रतं स्यात्सौरिसंज्ञकम् ॥ १२ ॥

dakṣiṇāṃ vedaviduṣe vratasaṃpūrtihetave | evaṃ pūjāviśeṣeṇa vrataṃ syātsaurisaṃjñakam || 12 ||

เพื่อให้พรตสำเร็จสมบูรณ์ พึงถวายทักษิณาแก่ผู้รู้พระเวท ด้วยวิธีบูชาอันพิเศษนี้ พรตจึงเป็นที่รู้จักว่า “เสารี-วรต”

दक्षिणाम्fee, honorarium (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
वेदVeda
वेद:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; समासपूर्वपद (compound member)
विदुषेto the learned (knower)
विदुषे:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootvidvas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; ‘learned man’
व्रतvow, observance
व्रत:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे समासपूर्वपद; (compound member)
संपूर्तिcompletion, fulfillment
संपूर्ति:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootsaṃpūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे समासपूर्वपद (compound member)
हेतवेfor the purpose/cause
हेतवे:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): प्रकार (‘thus/in this manner’)
पूजाworship
पूजा:
Karaṇa (करण/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासपूर्वपद (compound member)
विशेषेणby a special procedure
विशेषेण:
Karaṇa (करण/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
व्रतम्the vow/observance
व्रतम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be, should be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सौरिŚauri (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
सौरि:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootsauri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद (compound member); ‘of Sūri/Śauri (Viṣṇu/Kṛṣṇa)’
संज्ञकम्named, designated as
संज्ञकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootsaṃjñaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नामधारक (‘having the designation’)

Narada

Vrata: Sauri-vrata

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sauri

FAQs

It teaches that a vow is perfected not only by personal discipline but also by dharmic completion-acts—especially honoring Vedic knowledge through dakṣiṇā—so the vrata becomes ritually and ethically complete.

Bhakti here is expressed as reverent worship (pūjā-viśeṣa) joined with humble giving; devotion is made concrete by honoring those who preserve and transmit Vedic sacred learning.

Ritual pragmatics are emphasized: the correct completion (saṃpūrti) of a vrata includes prescribed dāna/dakṣiṇā to qualified Veda-knowers, reflecting applied dharma and pūjā-vidhi.