Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 88

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

दुर्गाया विजयश्चाथ ॐकारेशस्य वर्णनम् । पुनरोंकार माहात्म्य त्रिलोचोनसमुद्भवः ॥ ८८ ॥

durgāyā vijayaścātha oṃkāreśasya varṇanam | punaroṃkāra māhātmya triloconasamudbhavaḥ || 88 ||

ต่อมาคือเรื่องชัยชนะของพระทุรคา และคำพรรณนาแห่งโอมกาเรศะ อีกทั้งการสรรเสริญมหิมาแห่งพยางค์ศักดิ์สิทธิ์ “โอม” และการอุบัติของพระตรีโลจนะ (พระศิวะ)

दुर्गायाःof Durgā
दुर्गायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; genitive: ‘of Durgā’
विजयःvictory
विजयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle): ‘then/now’
ॐकारेशस्यof Oṃkāreśa
ॐकारेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootॐकारेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; तत्पुरुष (कर्मधारय-प्राय): ‘of Oṃkāreśa (Lord of Oṃkāra)’
वर्णनम्description
वर्णनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
पुनःagain/further
पुनः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb): ‘again/further’
ॐकार-माहात्म्यम्the glory of Oṃkāra
ॐकार-माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootॐकार (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; तत्पुरुष: ‘the greatness/glory of Oṃkāra’
त्रिलोचन-समुद्भवःarising from Trilocana
त्रिलोचन-समुद्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिलोचन (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘arising from Trilocana (Śiva, three-eyed)’

Suta (summarizing the contents as an anukramanika-style outline)

Vrata: none

Primary Rasa: vira (heroic)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

D
Durgā
O
Oṁkāreśa
O
Oṁkāra
T
Trilocana (Śiva)

FAQs

It functions as a contents-marker: it points the reader to teachings on Devī’s triumph, Śiva as Oṁkāreśa, and the mantra-theology of Oṁkāra—linking victory (śakti), sacred sound (praṇava), and Śiva’s manifestation.

By naming Durgā’s victory and Śiva’s forms alongside Oṁkāra-māhātmya, it indicates bhakti expressed through stotra, nāma, and mantra (praṇava) as primary devotional means toward Devī and Śiva.

Mantra-prayoga centered on Oṁkāra is implied; this connects to Śikṣā (proper phonetics of praṇava) and Vyākaraṇa/Nirukta-style understanding of sacred terms used in ritual recitation.