Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

श्रीमद्भागवतस्यात्र माहात्म्यं कीर्तितं परम् । वज्रशांडिल्यसंवाद अंतर्लीलाप्रकाशकम् ॥ ३९ ॥

śrīmadbhāgavatasyātra māhātmyaṃ kīrtitaṃ param | vajraśāṃḍilyasaṃvāda aṃtarlīlāprakāśakam || 39 ||

ที่นี่ได้ประกาศมหิมาสูงสุดแห่งศรีมทภาควตะ—ผ่านบทสนทนาระหว่างวัชระกับศาณฑิลยะ ซึ่งส่องเผยลีลาภายในอันลึกซึ้งของพระผู้เป็นเจ้า

श्रीमत्-भागवतस्यof the revered Bhāgavata (Purāṇa)
श्रीमत्-भागवतस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessive relation)
TypeNoun
Rootश्रीमत् + भागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमत् भागवतम्)
अत्रhere, in this (text/context)
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
माहात्म्यम्glory
माहात्म्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कीर्तितम्has been recounted
कीर्तितम्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परम्supreme, excellent
परम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (माहात्म्यम् इति) विशेषणम्
वज्र-शाण्डिल्य-संवादःthe dialogue between Vajra and Śāṇḍilya
वज्र-शाण्डिल्य-संवादः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवज्र + शाण्डिल्य + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्वपूर्वपद-सम्बन्धः (वज्रशाण्डिल्ययोः संवादः)
अन्तर्-लीला-प्रकाशकम्revealing the inner līlā
अन्तर्-लीला-प्रकाशकम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्तर् + लीला + प्रकाशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (अन्तर्लीलायाः प्रकाशकम् = that which reveals the inner play)

Narada (narrating within the Anukramaṇikā-style summary; Bhāgavata Māhātmya context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

Ś
Śrīmad Bhāgavata
V
Vajra
Ś
Śāṇḍilya

FAQs

It frames the Śrīmad Bhāgavata as supremely authoritative in devotion, emphasizing that its glory is best understood through a realized dialogue that reveals the Lord’s confidential līlā.

By highlighting the Bhāgavata Māhātmya, it points to śravaṇa and kīrtana of the Bhāgavata as a primary bhakti-practice that unveils the Lord’s inner divine reality (antar-līlā).

No specific Vedāṅga is taught in this verse; the practical takeaway is textual discernment—recognizing the Bhāgavata’s māhātmya as a guide for devotional study and recitation within Purāṇic tradition.