Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 120

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

नागेशं चापि गोपारं गौतमं शंखचूडकम् । नारदेशं नंदिकेशं वरुणेश्वरतीर्थकम् ॥ १२० ॥

nāgeśaṃ cāpi gopāraṃ gautamaṃ śaṃkhacūḍakam | nāradeśaṃ naṃdikeśaṃ varuṇeśvaratīrthakam || 120 ||

ยังทรงกล่าวถึง นาเคศะ โคปาระ โคตมะ และศังคจูฑกะ; อีกทั้ง นารเทศะ นันทิเกศะ และวรุเณศวระ—พร้อมทั้งตีรถะอันศักดิ์สิทธิ์แห่งวรุเณศวระด้วย

नागेशम्Nāgeśa (Lord of serpents; a shrine/name)
नागेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाग-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (नागस्य ईशः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (particle; also/indeed)
गोपारम्Gopāra (a place/shrine name)
गोपारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोपार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गौतमम्Gautama (a place/shrine name)
गौतमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शंखचूडकम्Śaṅkhacūḍaka (a place/shrine name)
शंखचूडकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंख-चूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय (शंखः चूडः यस्य/शंखचूडः)
नारदेशम्Nāradeśa (Lord of Nārada; shrine/name)
नारदेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारद-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (नारदस्य ईशः)
नन्दिकेशम्Nandikeśa (a place/shrine name)
नन्दिकेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दि-केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (नन्देः केशः/नन्दिकेशः; नाम)
वरुणेश्वरतीर्थकम्Varuṇeśvara-tīrthaka (the Varuṇeśvara sacred ford)
वरुणेश्वरतीर्थकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवरुण-ईश्वर-तीर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः बहुपद-तत्पुरुष (वरुणस्य ईश्वरः—वरुणेश्वरः; तस्य तीर्थकम्)

Suta (continuing the anukramanika-style enumeration as narrated in the Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Nagesha
G
Gopara
G
Gautama
S
Shankhachudaka
N
Naradesha
N
Nandikesha
V
Varunesvara
T
Tirtha

FAQs

This verse functions as a catalog of revered Śiva-associated names and tīrthas, emphasizing that remembrance and pilgrimage (tīrtha-yātrā) to such kṣetras is a recognized means of acquiring puṇya within the Purāṇic framework.

Bhakti here is expressed through nāma-smaraṇa and darśana—devotional engagement by reciting and honoring sacred names (Nāgeśa, Nandikeśa, Varuṇeśvara, etc.) and by visiting their holy sites as acts of reverence.

The practical takeaway is the Purāṇic application of kalpa-like ritual culture: identifying tīrthas and deity-forms for pilgrimage and worship; the verse itself is an index-style listing rather than a technical exposition of śikṣā or vyākaraṇa.