The Exposition of the Contents (Anukramaṇī) of the Bhaviṣya Purāṇa
स मुक्तः पातकैर्घोरैः प्रयाति ब्रह्मणः पदम् । योऽप्यनुक्रमणीमेतां भविष्यस्य निरूपिताम् ॥ १८ ॥
sa muktaḥ pātakairghoraiḥ prayāti brahmaṇaḥ padam | yo'pyanukramaṇīmetāṃ bhaviṣyasya nirūpitām || 18 ||
ผู้นั้นพ้นจากบาปอันน่ากลัวและบรรลุถึงพรหมบท—แม้ผู้ใดก็ตามที่สดับฟังหรือศึกษาอนุกรมณีนี้ ซึ่งเป็นเค้าโครงของเรื่องที่จะกล่าวต่อไป ย่อมได้ผลนั้น।
Sage Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; Anukramanika section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It declares that even engaging with the Anukramaṇī (the structured outline of the forthcoming narration) has purifying power—destroying grave sins and leading one toward Brahman-realization, emphasizing the sanctity of śravaṇa (hearing) and study.
By praising the merit of hearing and studying sacred narration, it supports a core bhakti-method: attentive listening to Purāṇic teachings. Such śravaṇa cultivates remembrance and faith, which are foundational practices in Vishnu-bhakti traditions even when the verse names Brahman.
It highlights the practical value of textual organization—Anukramaṇī as a traditional indexing method (useful for pāṭha/recitation and study), aligning with disciplined learning approaches found alongside Vedāṅga-style pedagogy, even though no single Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is explicitly taught in this verse.