Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 88The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

सा च तान् प्रहितान् बाणाञ्छूलशक्तिपरश्वधान् ।

चिच्छेद लीलया'ध्मातधनुर्मुक्तैर्महेषुभिः ॥

sā ca tān prahitān bāṇāñ chūla-śakti-paraśvadhān /

ciccheda līlayā ’dhmāta-dhanur-muktair maheṣubhiḥ //

และพระนางด้วยศรใหญ่ซึ่งปล่อยจากคันธนูที่ง้างเต็มกำลัง ได้ตัดทำลายอย่างประหนึ่งเล่นสนุกซึ่งอาวุธที่พุ่งมา—ศร ตรีศูล หอก และขวาน—ให้แตกเป็นเสี่ยง

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
प्रहितान्sent/shot
प्रहितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-√hi (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘sent/shot’ qualifying ‘तान्/बाणान्’
बाणान्arrows
बाणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
शूल-शक्ति-परश्वधान्spears, javelins, axes
शूल-शक्ति-परश्वधान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūla + śakti + paraśvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural); समुच्चय-द्वन्द्वः ‘spears, javelins, axes’ (as missiles)
चिच्छेदshe cut (them) to pieces
चिच्छेद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
लीलयाplayfully/with ease
लीलया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
अध्मात-धनुः-मुक्तैःreleased from the drawn bow
अध्मात-धनुः-मुक्तैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootadhmāta (प्रातिपदिक) + dhanuṣ (प्रातिपदिक) + mukta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural); बहुव्रीह्यर्थे/विशेषण-तत्पुरुषः: ‘released from a drawn bow’ qualifying ‘महेषुभिः’
महा-इषुभिःwith great arrows
महा-इषुभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + iṣu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural); कर्मधारयः ‘great arrows’
Narrative voice within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Chāṇḍikā/Durgā)
Devī/Chāṇḍikā as supreme martial Śakti
ShaktismDivine sovereigntyEffortless masteryVictory over adharma

FAQs

Righteous power is not mere reaction; it is skillful, measured, and calm. ‘Līlayā’ underscores mastery without inner agitation—an ethical model for disciplined strength.

Primarily episodic narrative (vaṃśānucarita-type storytelling), serving didactic aims rather than cosmological enumeration.

The Goddess cutting weapons mid-flight points to the capacity of awakened awareness to intercept harmful impulses before they ‘land’ as speech or action.