Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
संसाध्यमन्यत्तत्सिद्ध्यै यतः किञ्चिन्न विद्यते ।
इन्द्रियाणि च संयम्य ततः सिद्धिं नियच्छति ॥
saṃsādhyam anyat tat-siddhyai yataḥ kiñcin na vidyate |
indriyāṇi ca saṃyamya tataḥ siddhiṃ niyacchati ||
เพื่อบรรลุความสำเร็จอันสมบูรณ์นั้น ไม่มีสิ่งอื่นใดที่ต้องกระทำอีก เพียงสำรวมอินทรีย์ก็ย่อมได้ซึ่งสิทธิ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The teaching minimizes external complexity: liberation-oriented success depends chiefly on disciplined senses and steady inner practice, not on multiplying rituals or ambitions.
Upadeśa on dharma/yoga within narrative; ancillary to (but not itself) the five lakṣaṇas.
‘Nothing else remains’ indicates the closing of outward-going tendencies (pravṛtti) so that awareness naturally rests in its source.