Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

विलोक्या विशदा चैषां फलपङ्क्तिः सुभीषणाः ।

विज्ञाय कार्यो मनसि स च कालो नरेश्वर ॥

vilokyā viśadā caiṣāṃ phalapaṅktiḥ subhīṣaṇāḥ / vijñāya kāryo manasi sa ca kālo nareśvara

เมื่อสังเกตสิ่งเหล่านี้อย่างชัดเจนแล้ว พึงกำหนดไว้ในใจถึงลำดับแห่งผล—น่าสะพรึงกลัวยิ่ง—และข้าแต่นราธิบดี พึงรู้จักกาลนั้นให้ชัด.

विलोक्यhaving observed
विलोक्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootवि + लोक् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव/Absolutive), ‘having seen/after observing’
विशदाclear, distinct
विशदा:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविशद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन; agrees with फलपङ्क्तिः
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/Conjunction)
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Gen.), बहुवचन; ‘of these’
फलपङ्क्तिःthe series/row of results
फलपङ्क्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफलपङ्क्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन; तत्पुरुषः: फलानां पङ्क्तिः
सुभीषणाvery dreadful
सुभीषणा:
विशेषण (Qualifier of फलपङ्क्तिः)
TypeAdjective
Rootसुभीषण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: सु + भीषण (very terrible)
विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव/Absolutive), ‘having ascertained’
कार्यःshould be done
कार्यः:
विधेय (Predicative obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्) / कार्य (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (भाव्य/gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicative: ‘to be done/should be done’
मनसिin the mind
मनसि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Loc.), एकवचन; ‘in the mind’
सःthat (one)
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन; ‘he/that’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/Conjunction)
कालःtime
कालः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Voc.), एकवचन; तत्पुरुषः: नराणाम् ईश्वरः
Instructional voice addressing King Alarka (ālarka)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaDiscernment (viveka)Time (kāla) and destinyAriṣṭa interpretation

FAQs

The teaching emphasizes sober discernment: even frightening indications are to be registered clearly, not sensationalized; the mind is trained to recognize ‘the time’ for decisive spiritual effort.

Didactic instruction (dharma/yoga upadeśa) rather than the five lakṣaṇas; it supports the Purāṇic role of guiding conduct and liberation.

‘Phalapaṅkti’ suggests karmic sequencing: subtle impressions (saṃskāras) mature in ordered patterns; insight into these patterns is a doorway to non-reactive awareness.