Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

योजनानां सहस्राणि सप्त पञ्च समन्ततः ।

तत्र ताम्रमयी भूमिरधस्तस्य हुताशनः ॥

yojanānāṃ sahasrāṇi sapta pañca samantataḥ /

tatra tāmramayī bhūmir adhas tasya hutāśanaḥ

โดยรอบทุกทิศเป็นระยะเจ็ดและห้าพันโยชน์ มีพื้นดินทำด้วยทองแดง; และเบื้องล่างนั้นมีไฟตั้งอยู่.

yojanānāmof yojanas (leagues)
yojanānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
saptaseven
sapta:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण), Indeclinable-like usage; qualifying 'sahasrāṇi' (agreeing in sense)
pañcafive
pañca:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण), Indeclinable-like usage; qualifying 'sahasrāṇi' (agreeing in sense)
samantataḥon all sides, all around
samantataḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense: 'all around')
TypeIndeclinable
Rootsamantatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
tāmra-mayīmade of copper
tāmra-mayī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmra (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मयट्-प्रत्यय) → tāmramaya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); material-derivative adjective (मयट्: 'made of') qualifying 'bhūmiḥ'
bhūmiḥground, earth
bhūmiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
adhastaḥbelow, beneath
adhastaḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootadhas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
tasyaof it/that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
hutāśanaḥfire (the eater of offerings)
hutāśanaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: huta (offering) + āśana (eater)
Unspecified in provided excerpt (Markandeya Purana narrative voice; likely instructive discourse on karmic results)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaKarma-phalaAfterlifeCosmology

FAQs

Actions (karma) have concrete consequences; the imagery of a vast copper ground over fire stresses the inescapability and intensity of suffering produced by sustained wrongdoing.

Primarily Dharma/Karma instruction rather than the five-fold purāṇic topics; it aligns most closely with subsidiary didactic material often embedded alongside cosmological descriptions (aṇuśāsana / naraka-varṇana).

Copper (tāmra) and fire together symbolize the hardening and heating of the embodied mind by vice: a ‘conductive’ field where latent impurities are made manifest as burning experience.