Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas

फिर द्रौपदीका क्रोध शान्त करनेके लिये उन्होंने दोनों हाथोंसे उसका गला पकड़कर बड़े वेगसे दबाया ।। अथ तं भग्नसर्वड़िं व्याविद्धनयनाम्बरम्‌ । आक्रम्य च कटीदेशे जानुना कीचकाधमम्‌ । अपीडयत बाहुभ्यां पशुमारममारयत्‌,इस प्रकार जब उसके सब अंग भग्न हो गये, आँखकी पुतलियाँ बाहर निकल आयीं और वस्त्र फट गये, तब उन्होंने उस कीचकाधमकी कमरको अपने घुटनोंसे दबाकर दोनों भुजाओंद्वारा उसका गला घोंट दिया और उसे पशुकी तरह मारने लगे

atha taṁ bhagnasarvāṅgaṁ vyāviddhanayanāmbaram | ākramya ca kaṭīdeśe jānunā kīcakādhamam | apīḍayat bāhubhyāṁ paśum āramam ārayat ||

ต่อมาเพื่อระงับโทสะของเทราปที เขาจับคอเขาด้วยมือทั้งสองแล้วบีบกดด้วยแรงมหาศาล ครั้นเมื่อกายของกีจกะถูกทำลายยับเยิน ดวงตากลอกค้างและอาภรณ์ฉีกขาด ภีมจึงกดเอวของกีจกะผู้ชั่วช้าด้วยเข่า แล้วใช้วงแขนทั้งสองบีบคอจนแหลก สังหารเขาเสียประหนึ่งสัตว์เดียรัจฉาน

{'atha''then, thereafter', 'tam': 'him (accusative singular)', 'bhagna': 'broken, shattered', 'sarvāṅga': 'all limbs
{'atha':
the whole body', 'vyāviddha''turned aside, distorted, rolled about (of eyes)', 'nayana': 'eye', 'ambara': 'garment, clothing', 'ākramya': 'having stepped upon/overpowered
the whole body', 'vyāviddha':
having attacked', 'kaṭīdeśe''in the region of the waist/hips', 'jānunā': 'with the knee', 'kīcaka': 'Kīcaka (commander of Virāṭa’s forces
having attacked', 'kaṭīdeśe':
aggressor toward Draupadī)', 'adhama''lowest, vile, contemptible', 'apīḍayat': 'he pressed, crushed, throttled', 'bāhubhyām': 'with (both) arms', 'paśu': 'animal, beast', 'ārayat': 'he struck down/finished off
aggressor toward Draupadī)', 'adhama':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kīcaka
D
Draupadī
B
Bhīma

Educational Q&A

The passage highlights the dharmic duty to protect the oppressed and to stop ongoing adharma (Kīcaka’s predation). It also raises an ethical tension: force is portrayed as justified when used to end grave wrongdoing and safeguard honor, yet it remains a severe remedy tied to responsibility and context.

After Kīcaka assaults and threatens Draupadī during the Pandavas’ incognito stay in Virāṭa’s court, Bhīma confronts him and kills him in close combat—pinning him with a knee and crushing his throat—thereby ending Kīcaka’s tyranny and protecting Draupadī.