Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)

देवास्तत्रापि गच्छन्ति मार्गमाणा यथादिशम्‌ | दृष्टवा त्वग्निरथर्वाणं ततो वचनमत्रवीत्‌,तब देवतालोग सब दिशाओंमें उनकी खोज करते हुए वहाँ भी पहुँचने लगे। एक दिन अथर्वा (अंगिरा)-को देखकर अग्निने उनसे कहा--

devās tatrāpi gacchanti mārgamāṇā yathādiśam | dṛṣṭvā tv agnir atharvāṇaṃ tato vacanam abravīt ||

มารกัณฑेयกล่าวว่า “เหล่าเทวะออกเสาะหาไปตามทิศทางดังที่ได้รับบัญชา จนมาถึงที่นั้นด้วย ครั้นอัคนีเห็นอถรรพณ์แล้ว จึงกล่าวถ้อยคำแก่เขา”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गच्छन्तिgo/come
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मार्गमाणाःseeking/searching
मार्गमाणाः:
TypeVerb
Rootमार्ग
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आदिशम्instruction/direction (given order)
आदिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदिश्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अग्निःAgni (Fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
अथर्वाणम्Atharvan (sage Atharva)
अथर्वाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootअथर्वन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रवीत्said/spoke
अत्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Devāḥ (the gods)
A
Agni
A
Atharvan (Atharvā/Atharvāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined pursuit of a task “as directed” (yathādiśam) and the role of wise, timely speech: divine beings act with purpose, and counsel from a knowledgeable figure (Agni speaking to Atharvan) becomes the pivot for the next ethical or practical step.

The gods, engaged in a search, arrive at the relevant place while following given instructions. Agni then encounters Atharvan and begins a conversation, signaling a transition to the next episode where guidance or a decision will be articulated.