Śalya Installed as Commander; Coalition Agreement and Battle Arrays (शल्यसेनापत्यारोहणं व्यूहवर्णनं च)
निहनिष्यामि वा राजन् स्वर्ग यास्यामि वा हतः । शल्यने कहा--राजन्! आज मैं रणभूमिमें पाण्डवों-सहित समस्त पांचालोंको मार डालूँगा या स्वयं ही मारा जाकर स्वर्गलोकमें जा पहुँचूँगा
nihaniṣyāmi vā rājan svargaṁ yāsyāmi vā hataḥ |
ศัลยะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา! วันนี้ในสนามรบ ข้าจะสังหารชาวปาญจาลทั้งปวงพร้อมด้วยพวกปาณฑพ หรือมิฉะนั้นข้าจะถูกสังหารเองแล้วไปถึงสวรรค์”
शल्य उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: a warrior should face battle with unwavering resolve—seeking righteous victory, yet accepting death without fear, viewing a courageous fall in combat as a path to svarga.
Śalya addresses the king and proclaims his determination for the coming fight: either he will kill the opposing forces, or he will be killed and thereby go to heaven—an emphatic pledge of commitment to the war’s outcome.