Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

धर्म्ये धर्मात्मना युद्धे निहतो धर्मसूनुना

dharmye dharmātmanā yuddhe nihato dharmasūnunā

ในศึกอันชอบธรรมของผู้ทรงธรรม เขาถูกสังหารโดยบุตรแห่งธรรมะ

धर्म्येin the righteous (battle)
धर्म्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मात्मनाby the righteous-souled one
धर्मात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
निहतःslain
निहतः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मसूनुनाby Dharma's son
धर्मसूनुना:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मसूनु
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dharma (personified)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmasūnu)

Educational Q&A

The verse frames killing in war as morally intelligible only when the battle is 'dharmya' (aligned with dharma) and when the agent is guided by righteousness; it highlights the Mahābhārata’s insistence that even violence must be evaluated through ethical duty and moral order.

Sañjaya reports that someone has been slain in a battle characterized as righteous, and the slayer is identified as 'Dharmasūnu'—the son of Dharma, i.e., Yudhiṣṭhira—emphasizing the ethical framing of the event rather than merely its martial detail.