Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

सात्यकिं दशभिर्विद्ध्वा भीमसेन त्रिभि: शरै: । सहदेवं त्रिभिरविंद्ध्वा युधिष्ठिरमपीडयत्‌,उन्होंने सात्यकिको दस, भीमसेनको तीन तथा सहदेवको भी तीन बाणोंसे घायल करके युधिष्ठिरको भी पीड़ित कर दिया

sātyakiṃ daśabhir viddhvā bhīmasenaṃ tribhiḥ śaraiḥ | sahadevaṃ tribhir avindhvā yudhiṣṭhiram apīḍayat ||

เขายิงศาตยกีด้วยศรสิบดอก ยิงภีมเสนด้วยสามดอก และยิงสหเทวะด้วยสามดอกเช่นกัน แล้วก็กดดันยธิษฐิระให้ระทมยิ่งขึ้น

सात्यकिम्Satyaki (as object)
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
दशभिःwith ten (arrows)
दशभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
भीमसेनम्Bhimasena (as object)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहदेवम्Sahadeva (as object)
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अविद्ध्वाhaving struck/wounded (down/fully)
अविद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), अव-, Parasmaipada (usage), Non-finite
युधिष्ठिरम्Yudhishthira (as object)
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ईडयत्he afflicted/pressed (tormented)
ईडयत्:
TypeVerb
Rootईड्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Sahadeva
Y
Yudhiṣṭhira
A
arrows (śara)

Educational Q&A

Even in a war fought under the banner of dharma, the immediate reality is suffering and pressure on all sides; the verse highlights endurance and the harsh impartiality of battle, where righteous leaders like Yudhiṣṭhira are not spared pain.

A warrior (implied by context) shoots multiple arrows, wounding Sātyaki, Bhīma, and Sahadeva, and then further harasses/afflicts Yudhiṣṭhira, increasing the Pāṇḍavas’ distress in the ongoing fight.