भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
उभौ चन्द्रार्कसदृशौ कान्त्या दीप्त्या च भारत | तथा तौ जातसंरम्भावन्योन्यवधकाड्क्षिणौ
ubhau candrārka-sadṛśau kāntyā dīptyā ca bhārata | tathā tau jāta-saṃrambhāv anyonya-vadha-kāṅkṣiṇau ||
สัญชัยกล่าวว่า—โอ ภารตะ! ทั้งสองส่องประกายด้วยความงามและรัศมีดุจจันทร์และสุริยะ; ทว่าในขณะเดียวกันก็ถูกครอบงำด้วยโทสะอันรุนแรง ต่างมุ่งหมายจะสังหารกันและกัน ยืนประจันหน้าในสนามรบ
संजय उवाच
The verse juxtaposes outward splendor with inward fury: even the most radiant heroes can be driven by anger and mutual destructiveness. Ethically, it highlights how war magnifies both excellence and the peril of passions, urging discernment and restraint even amid duty-bound conflict.
Sañjaya describes two opposing warriors (implied from context) facing each other in battle. They appear dazzling—likened to the moon and sun—yet are inflamed with combat-rage, each determined to kill the other.