Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

खाण्डवदाहे देवविमुखता तथा मयदानवाभयदानम् | Khāṇḍava Burning: Devas Withdraw; Maya Granted Protection

_0 8 दि । सपदधकीट ल्‍- ० भर न्क “पड ततः स पुरुषव्याप्रस्तामादाय शुचिस्मिताम्‌ | रथेन काज्चनाड्रेन प्रययौ स्वपुरं प्रति,इसके बाद पुरुषसिंह धनंजय पवित्र मुसकानवाली सुभद्राको साथ ले उस सुवर्णमय रथद्वारा अपने नगरकी ओर चल दिये

tataḥ sa puruṣavyāghraḥ tāṃ ādāya śucismitām | rathena kāñcanāḍhyena prayayau svapuraṃ prati ||

แล้วบุรุษผู้เป็นพยัคฆ์ท่ามกลางมนุษย์นั้น พาสุภัทราผู้แย้มสรวลอันบริสุทธิ์ขึ้นรถที่ประดับทอง แล้วมุ่งสู่เมืองของตน.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषव्याघ्रःtiger among men (best of men)
पुरुषव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आदायhaving taken (along)
आदाय:
TypeVerb
Rootआ-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
शुचिस्मिताम्smiling purely/brightly (of pure smile)
शुचिस्मिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुचिस्मित
FormFeminine, Accusative, Singular
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
काञ्चनेनgolden
काञ्चनेन:
Karana
TypeAdjective
Rootकाञ्चन
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रययौwent/set out
प्रययौ:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्वपुरम्his own city
स्वपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Dhanañjaya)
S
Subhadrā
G
gold-adorned chariot
A
Arjuna's city (svapura)

Educational Q&A

The verse highlights purposeful action tempered by auspiciousness and dignity: a heroic decision is narrated without gloating or violence, and Subhadrā’s “pure smile” frames the event as socially and ethically acceptable within the epic’s kṣatriya-marriage conventions and emerging alliances.

Vaiśampāyana reports that Arjuna (called “puruṣavyāghra”) takes Subhadrā with him, mounts a gold-adorned chariot, and departs toward his own city—marking the successful completion of the elopement/abduction episode and the transition to its consequences.