Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

खाण्डवदाहे देवविमुखता तथा मयदानवाभयदानम् | Khāṇḍava Burning: Devas Withdraw; Maya Granted Protection

वासुदेवाभ्यनुज्ञात: कथयित्वेतिकृत्यताम्‌ कृष्णस्य मतमादाय प्रययौ भरतर्षभ:

vāsudevābhyanujñātaḥ kathayitvetikṛtyatām | kṛṣṇasya matam ādāya prayayau bharatarṣabhaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—เมื่อได้รับอนุญาตจากวาสุเทวะแล้ว และได้กล่าวพร้อมกระทำสิ่งที่ควรกล่าวควรกระทำโดยครบถ้วน ผู้ประเสริฐในหมู่ภารตะก็ออกเดินทาง โดยนำเอาความเห็นอันรอบคอบของกฤษณะติดตัวไป

वासुदेवfrom Vasudeva
वासुदेव:
Apadana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Ablative, Singular
अभ्यनुज्ञातःhaving been permitted/authorized
अभ्यनुज्ञातः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि+अनु+ज्ञा
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
कथयित्वाhaving told/related
कथयित्वा:
TypeVerb
Rootकथय् (कथ् + णिच्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
कृत्यताम्what ought to be done; the required course of action
कृत्यताम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्यता
FormFeminine, Accusative, Singular
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
मतम्opinion; decision
मतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken/accepted
आदाय:
TypeVerb
Rootआ+दा
Formल्यप् (absolutive/gerund)
प्रययौwent forth; departed
प्रययौ:
TypeVerb
Rootप्र+या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
भरतर्षभःthe bull among the Bharatas (best of the Bharatas)
भरतर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
K
Kṛṣṇa
B
Bharatarṣabha (a foremost Bharata/Kuru prince)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic procedure: one should act with authorization, complete one’s entrusted duty properly (itikṛtyatā), and proceed guided by wise counsel rather than impulse.

A leading Bharata/Kuru figure, after obtaining Kṛṣṇa’s permission and finishing the necessary communication, departs carrying Kṛṣṇa’s opinion—signaling a transition where Kṛṣṇa’s counsel will shape subsequent actions.