Khāṇḍava-dāha: Strategic containment and Indra’s rain (Ādi Parva, Adhyāya 217)
कृष्णस्य भवने रम्ये रत्नभोज्यसमावृते । उवास सह कृष्णेन बहुलास्तत्र शर्वरी:
kṛṣṇasya bhavane ramye ratnabhojyasamāvṛte | uvāsa saha kṛṣṇena bahulāstatra śarvarīḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า ในเรือนอันรื่นรมย์ของพระกฤษณะ ซึ่งพรั่งพร้อมด้วยรัตนะและเสบียงอาหารอันอุดม เขาพำนักร่วมกับพระกฤษณะ และราตรีมากมายนักได้ล่วงไป ณ ที่นั้น
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic hospitality and the sustaining power of companionship: a righteous household provides safety, abundance, and respectful welcome, and friendship is strengthened by shared time and mutual regard.
Vaiśampāyana narrates that the person being spoken of stayed in Kṛṣṇa’s pleasant, well-appointed home, spending many nights there in Kṛṣṇa’s company—signaling a period of residence, alliance, and intimate association.