Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Ādi-parva, Adhyāya 187: Drupada’s Inquiry and the Dharma Debate on Draupadī’s Marriage

तदर्जुनो वीर्यवर्तां सदर्प- स्तदैन्द्रिरिन्द्रावरजप्र भाव: । सज्यं च चक्रे निमिषान्तरेण शरांश्व जग्राह दशार्धसंख्यान्‌,रुक्‍म, सुनीथ, वक्र, कर्ण, दुर्योधन, शल्य तथा शाल्व आदि धरनुर्वेदके पारंगत विद्वान्‌ पुरुषसिंह राजालोग महान्‌ प्रयत्न करके भी जिस धनुषपर डोरी न चढ़ा सके, उसी धनुषपर विष्णुके समान प्रभावशाली एवं पराक्रमी वीरोंमें श्रेष्ठठाका अभिमान रखनेवाले इन्द्रकुमार अर्जुनने पलक मारते-मारते प्रत्यंचा चढ़ा दी। इसके बाद उन्होंने वे पाँच बाण भी अपने हाथमें ले लिये

tad arjuno vīryavartāṃ sadarpaḥ tadaindrir indrāvarajaprabhāvaḥ | sajyaṃ ca cakre nimiṣāntareṇa śarāṃś ca jagrāha daśārdhasaṅkhyān ||

ครั้นแล้ว อรชุน—ผู้เปี่ยมด้วยความองอาจและความภาคภูมิในวีรฤทธิ์ เป็นโอรสแห่งพระอินทร์ มีเดชานุภาพดุจอนุชาของพระอินทร์—ก็ขึ้นสายธนูนั้นได้ในชั่วพริบตา และฉวยศรสิบห้าดอกไว้ในมือทันที

तत्that (bow/stringing act as object-context)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, nominative, singular
वीर्यवत्powerful, valiant
वीर्यवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
Formmasculine, nominative, singular
स-दर्पःwith pride
स-दर्पः:
Karta
TypeAdjective
Rootदर्प
Formmasculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
ऐन्द्रिःson of Indra
ऐन्द्रिः:
Karta
TypeAdjective
Rootऐन्द्रि
Formmasculine, nominative, singular
इन्द्र-अवरज-प्रभावःhaving the might of Indra's younger (i.e., like Indra's junior/son)
इन्द्र-अवरज-प्रभावः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभाव
Formmasculine, nominative, singular
स-ज्यम्with the bowstring fitted (strung)
स-ज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्या
Formneuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रेdid, made
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect, 3rd, singular, parasmaipada
निमिष-अन्तरेणwithin the space of a blink
निमिष-अन्तरेण:
Karana
TypeNoun
Rootअन्तर
Formneuter, instrumental, singular
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
जग्राहtook, seized
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formperfect, 3rd, singular, parasmaipada
दश-अर्ध-संख्यान्numbering five (lit. ten-halves)
दश-अर्ध-संख्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंख्या
Formmasculine, accusative, plural

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna
I
Indra
I
Indrāvaraja (Upendra/Viṣṇu)
B
bow (dhanus)
B
bowstring (pratyañcā, implied by sajyam)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights that genuine competence—rooted in innate capacity, training, and rightful qualification—accomplishes with ease what others cannot achieve even with great effort; it also frames Arjuna’s excellence as supported by divine lineage and destiny.

Vaishampayana narrates that Arjuna, the Indra-born hero, strings a formidable bow in an instant and immediately takes up fifteen arrows, demonstrating his superior mastery of archery at a decisive moment.