Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Ādi Parva, Adhyāya 146 — Brāhmaṇī’s counsel on grief, duty, and protection of children

युधिछिर उवाच इह यत्तैर्निराकारैर्वस्तव्यमिति रोचये । अप्रमत्तैविचिन्वद्धिर्गतिमिष्टां ध्ुवामित:,युधिष्ठिर बोले--भाई! हमलोगोंको यहाँ अपनी बाह्य चेष्टाओंसे मनकी बात प्रकट न करते हुए और यहाँसे भाग छूटनेके लिये मनो<नुकूल निश्चित मार्गका पता लगाते हुए पूरी सावधानीके साथ यहीं रहना चाहिये। मुझे ऐसा करना ही अच्छा लगता है

yudhiṣṭhira uvāca | iha yattair nirākārair vastavyam iti rocaye | apramattair vicinvadbhiḥ gatim iṣṭāṃ dhruvām itaḥ ||

ยุธิษฐิระกล่าวว่า “น้องเอ๋ย เราควรพำนักอยู่ที่นี่โดยให้กิริยาภายนอกไม่เผยความในใจ และต้องตื่นตัวระวังภัยอยู่เสมอ คอยสืบเสาะหนทางที่แน่นอนและเป็นมงคลเพื่อหลบหนีออกจากที่นี่ ข้าเห็นว่านี่แหละเหมาะสมที่สุด”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
निराकारैःformless; without outward signs
निराकारैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिराकार
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वस्तव्यम्is to be stayed; should be lived (here)
वस्तव्यम्:
TypeVerb
Rootवस्
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
रोचयेI approve; I deem (it) good
रोचये:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, First, Singular, Ātmanepada, Causative (ṇic)
अप्रमत्तैःby the vigilant; by the careful
अप्रमत्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विचिन्वद्भिःby those who are searching/investigating
विचिन्वद्भिः:
Karana
TypeVerb
Rootवि-चि
FormPresent active participle (शतृ), Masculine/Neuter, Instrumental, Plural
गतिम्path; means of escape; course
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
इष्टाम्desired; agreeable
इष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormFeminine, Accusative, Singular
ध्रुवाम्sure; certain
ध्रुवाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormFeminine, Accusative, Singular
इतःfrom here; hence
इतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootइतः

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Ethically grounded prudence: in danger, one should practice self-restraint, avoid revealing intentions through outward behavior, and remain vigilant while seeking a safe and certain course of action.

Yudhiṣṭhira instructs his companions to stay where they are with great caution, conceal their inner plans, and carefully search for a reliable, favorable route to get away from the place.