Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

तान्पञ्चवदनैर्गृह्णन् ब्रह्मा लोकपितामहः वाच्यवाचकभावेन ज्ञातवान्परमेश्वरम्

tānpañcavadanairgṛhṇan brahmā lokapitāmahaḥ vācyavācakabhāvena jñātavānparameśvaram

พรหมผู้เป็นปิตามหะแห่งโลก รับสิ่งนั้นด้วยห้าพักตร์ แล้วรู้จักพระปรเมศวรด้วยการพิจารณาภาวะวาจยะ‑วาจกะ คือสิ่งที่ถูกกล่าวถึงและผู้กล่าวถึง

तान् (tān)them
तान् (tān):
पञ्चवदनैः (pañcavadanaiḥ)with (his) five faces
पञ्चवदनैः (pañcavadanaiḥ):
गृह्णन् (gṛhṇan)receiving, taking up
गृह्णन् (gṛhṇan):
ब्रह्मा (brahmā)Brahmā
ब्रह्मा (brahmā):
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ)the grandsire of the worlds
लोकपितामहः (lokapitāmahaḥ):
वाच्यवाचकभावेन (vācyavācaka-bhāvena)by the principle/relation of meaning (what is denoted) and word (what denotes)
वाच्यवाचकभावेन (vācyavācaka-bhāvena):
ज्ञातवान् (jñātavān)came to know, realized
ज्ञातवान् (jñātavān):
परमेश्वरम् (parameśvaram)Parameśvara, the Supreme Lord (Śiva as Pati).
परमेश्वरम् (parameśvaram):

Suta Goswami (narrating the episode involving Brahma)

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It frames Śiva as the ultimate meaning (vācyā) behind all mantra and the very power of signification (vācaka), implying that Linga-pūjā succeeds when worship joins sound, meaning, and inner realization of Pati.

Śiva is indicated as Parameśvara who transcends mere verbal labels yet is knowable through the mantra–meaning nexus: He is both the referent of sacred speech and the ground enabling speech to reveal truth, consistent with Shaiva Siddhanta’s Pati as supreme consciousness.

Mantra-japa with bhāvanā (contemplation of meaning): aligning vācaka (mantra) with vācyā (Śiva as Pati) is the inner discipline that supports Pāśupata-oriented worship and loosens pāśa (bondage) upon the paśu (soul).