उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
इति तेन समादिष्टः पञ्चवक्त्रधरो ह्यहम् पञ्चाक्षरान्पञ्चमुखैः प्रोक्तवान् पद्मयोनये
iti tena samādiṣṭaḥ pañcavaktradharo hyaham pañcākṣarānpañcamukhaiḥ proktavān padmayonaye
ครั้นได้รับบัญชานั้น เราผู้ทรงห้าพระพักตร์ได้เปล่งมนต์ห้าพยางค์ด้วยทั้งห้าพระโอษฐ์ ประทานแก่พรหมผู้บังเกิดจากดอกบัว
Shiva (within Suta’s narration)
It grounds Linga-worship in mantra: the Pañcākṣarī (‘namaḥ śivāya’) is presented as a revealed Śaiva seed of worship, transmitted from Śiva’s five-faced form, establishing the mantra as the inner limb (antar-aṅga) of Linga-pūjā.
Śiva appears as Pati—the supreme Lord who commands and authorizes revelation—manifesting as Pañcavaktra (Sadāśiva), from whom liberating knowledge and mantra-flow proceed to Brahmā for ordering creation.
Mantra-upadeśa/dīkṣā of the Pañcākṣarī is implied: disciplined japa and contemplative absorption on Śiva as Pati are the core practice that cuts pāśa (bondage) for the paśu (individual soul).