ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः
इत्युक्तः स मुनिः श्रीमान् प्रहसन्न् इदम् अब्रवीत् राजपुत्र शृणुष्वेदं स्थानमुत्तममाप्स्यसि
ityuktaḥ sa muniḥ śrīmān prahasann idam abravīt rājaputra śṛṇuṣvedaṃ sthānamuttamamāpsyasi
เมื่อถูกกล่าวเช่นนั้น ฤๅษีผู้ทรงสิริยิ้มแล้วกล่าวว่า “โอ ราชกุมาร จงฟังสิ่งนี้เถิด; ด้วยสิ่งนี้เจ้าจักบรรลุแดนสูงสุด”
The sage (muni) speaking to the prince (rājaputra) within Suta’s narration