दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा ब्रह्मणो ब्राह्मणर्षभाः ब्रह्माणमभिवन्द्यार्ताः प्रोचुराकुलितेक्षणाः
tasya tadvacanaṃ śrutvā brahmaṇo brāhmaṇarṣabhāḥ brahmāṇamabhivandyārtāḥ procurākulitekṣaṇāḥ
ครั้นได้ฟังถ้อยคำของพระพรหมแล้ว เหล่าฤๅษีผู้ประดุจโคอุศภะในหมู่พราหมณ์ก็ร้อนรนทุกข์ใจ กราบนอบน้อมพระพรหมแล้วกล่าวขึ้น ดวงตาสั่นไหวด้วยความกระวนกระวาย
Suta (narrating); the immediate speakers are the Brahmin sages addressing Brahma
It frames the proper disposition for Linga-upāsanā: humility (abhivandana) and earnest seeking when the mind is shaken—turning the pashu (limited soul) toward guidance that ultimately culminates in devotion to Pati, Shiva.
Indirectly: the sages’ agitation signals the limits of created authority (Brahmā) and points toward Shiva-tattva as the stabilizing Pati beyond mental turbulence—later resolved through Shaiva revelation and Linga symbolism.
Pranāma and śravaṇa (reverent listening) are emphasized—foundational disciplines that prepare the aspirant for Pashupata-oriented practice, where humility and attentive reception of doctrine precede sādhana.