Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
जलेचरांश्च जलजान् प्रत्तुदान्नखविष्किरान् / रक्तपादांस्तथा जग्ध्वा सप्ताहं चैतदाचरेत्
jalecarāṃśca jalajān prattudānnakhaviṣkirān / raktapādāṃstathā jagdhvā saptāhaṃ caitadācaret
เมื่อกินสัตว์ที่เคลื่อนไหวในน้ำ สัตว์เกิดในน้ำ นกที่จิกแทง สัตว์ที่ใช้เล็บเขี่ยโปรยอาหาร และนกเท้าแดงแล้ว พึงปฏิบัติการชดเชยบาปนี้ตลอดเจ็ดวัน
Vyasa (narrative instruction within a dharma/prāyaścitta section)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it frames bodily conduct (especially food and restraint) as part of purification; such śuddhi supports steadiness of mind required for realizing the Atman taught elsewhere in the Kurma Purana’s higher instruction.
A preparatory discipline: ethical restraint and expiatory observance (prāyaścitta) for seven days. In the Kurma Purana’s broader soteriology, such niyama-like purification supports mantra, dhyāna, and Pāśupata-oriented worship by reducing rajas/tamas and stabilizing sāttvika conduct.
Not explicitly in this verse; however, the shared dharmic framework of purity, restraint, and expiation functions as common ground for both Shaiva (Pāśupata) and Vaishnava devotion in the Kurma Purana’s synthetic teaching.