Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
कोकिलं चैव मत्स्यांश्च मण्डुकं भुजगं तथा / गोमूत्रयावकाहारो मासेनैकेन शुद्ध्यति
kokilaṃ caiva matsyāṃśca maṇḍukaṃ bhujagaṃ tathā / gomūtrayāvakāhāro māsenaikena śuddhyati
ผู้ใดเผลอกินนกกาเหว่า ปลา กบ หรือ งู ผู้นั้นพึงดำรงชีพด้วยโจ๊กข้าวบาร์เลย์ผสมน้ำปัสสาวะโค แล้วจักบริสุทธิ์ภายในหนึ่งเดือน
Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-śāstra material to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It does not directly define Ātman; it treats ritual-ethical purification (śuddhi) at the level of conduct, implying that inner clarity is supported by disciplined, dharmic restraint.
No formal yoga technique is taught; the practice is tapas-oriented self-regulation through a prescribed diet (niyama-like discipline), which in the Purāṇic framework supports mental purity conducive to sādhana.
This verse is non-sectarian and practical, focusing on dharmic expiation rather than theology; it fits the Kurma Purana’s broader synthesis by presenting purification as a shared dharma underpinning both Śaiva and Vaiṣṇava paths.