Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa

नास्तिक्यादथवालस्याद् यो ऽग्नीन् नाधातुमिच्छति / यजेत वा न यज्ञेन स याति नरकान् बहून्

nāstikyādathavālasyād yo 'gnīn nādhātumicchati / yajeta vā na yajñena sa yāti narakān bahūn

ผู้ใดด้วยความไม่ศรัทธาต่อพระเวทหรือด้วยความเกียจคร้าน ไม่ปรารถนาจะตั้งไฟศักดิ์สิทธิ์ หรือแม้ตั้งแล้วแต่ไม่บูชาด้วยยัญพิธี ผู้นั้นย่อมไปสู่นรกมากมาย.

nāstikyātfrom atheism
nāstikyāt:
Hetu/Apādāna (हेतुः/अपादानम्)
TypeNoun
Rootnāstikya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान) एकवचन; हेतौ (ablative of cause): ‘from/owing to atheism’
athaor else
atha:
Sambandha (सम्बन्धः/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/विकल्पार्थक-अव्यय (then/else)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
ālasyātfrom laziness
ālasyāt:
Hetu/Apādāna (हेतुः/अपादानम्)
TypeNoun
Rootālasya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान) एकवचन; हेतौ: ‘from laziness’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
agnīnsacred fires
agnīn:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म) बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ādhātumto establish (the fires)
ādhātum:
Prayojana (प्रयोजनम्/purpose)
TypeVerb
Rootā-dhā (आ + धा धातु) + तुमुन् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त-अव्ययकृदन्त (infinitive): ‘to establish/maintain (the fires)’
icchatidesires
icchati:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yajetashould perform sacrifice
yajeta:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootyaj (यज् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; ‘should sacrifice’
or
:
Sambandha (सम्बन्धः/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
yajñenaby a sacrifice
yajñena:
Karaṇa (करणम्/instrument)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
yātigoes
yāti:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
narakānhells
narakān:
Karma (कर्म/object of motion)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म) बहुवचन
bahūnmany
bahūn:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन; विशेषणम् (of narakān)

Kurma Purana narrator (traditional Purāṇic discourse; instruction in Vaidika dharma)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

A
Agni
Y
Yajna
N
Naraka

FAQs

Indirectly: it emphasizes dharma through Vedic duty (agni and yajña). In the Kurma Purana’s synthesis, outer karma done with right intention supports inner purification that culminates in Self-knowledge (ātma-jñāna), though this verse itself focuses on the karmic consequence of neglect.

No specific meditation is taught here; the practice highlighted is karma-yoga in the form of maintaining sacred fires and performing yajña. In the Purāṇic framework, such disciplined duty (niyama, śauca, and regular rites) is treated as supportive groundwork for higher yoga, including Shaiva-Vaishnava devotional contemplation.

It does not name Shiva or Vishnu explicitly; instead it reflects their shared dharmic ground in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis: reverence for Vedic yajña and disciplined obligation as a common foundation for devotion and liberation-oriented practice.