Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa
एष धर्मः परो नित्यमपधर्मो ऽन्य उच्यते / त्रयाणामिह वर्णानां गृहस्थाश्रमवासिनाम्
eṣa dharmaḥ paro nityamapadharmo 'nya ucyate / trayāṇāmiha varṇānāṃ gṛhasthāśramavāsinām
นี่คือธรรมอันสูงสุดที่พึงปฏิบัติเป็นนิตย์; สิ่งใดขัดแย้งกับนี้เรียกว่าอธรรม. คำสอนนี้มีไว้สำหรับสามวรรณะผู้ดำรงอยู่ในคฤหัสถ์อาศรมในโลกนี้.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages on Varnashrama-dharma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It does not directly define Ātman; it frames “supreme” (para) in terms of unwavering dharma—right conduct as the foundation for spiritual life that later supports higher realization.
No specific yoga technique is taught in this verse; it establishes ethical discipline for gṛhasthas as a prerequisite “yama-like” basis for later yogic and devotional practices described elsewhere in the Kurma Purana.
The verse is primarily dharma-oriented and non-sectarian; by grounding practice in universal dharma for householders, it aligns with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where right conduct supports devotion to Īśvara in either form.