तया स्वपक्षं परपक्षं च वशीकरोति कोशदण्डाभ्याम् ॥ कZ_०१.४.०२ ॥
tayā svapakṣaṃ parapakṣaṃ ca vaśīkaroti kośadaṇḍābhyām
ด้วยสิ่งนั้น (ศาสตร์การปกครอง) เขาทำให้ทั้งฝ่ายตนและฝ่ายตรงข้ามอยู่ใต้อำนาจ โดยอาศัยคลังหลวงและทัณฑะ (อำนาจบังคับ/ระบบลงโทษ-กองทัพ).
To assert that durable political control depends on two enforceable capacities: fiscal resources (treasury) to sustain administration and incentives, and coercive power (punishment/army) to enforce compliance—together enabling the ruler to manage both supporters and opponents.
Modern states similarly rely on (1) revenue and budgeting capacity to fund services, legitimacy-building programs, and institutions, and (2) rule-enforcement capacity through police, courts, and defense. Weakness in either produces fragility: money without enforcement invites defection, enforcement without resources becomes unsustainable.
The ruler’s duty is to maintain and deploy the treasury and the enforcement apparatus in a calibrated way to secure loyalty within the governing coalition and to deter or neutralize opposition—treating internal faction management as a core function of statecraft.