Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 54

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

कृत्वा शतादिपूर्णान्तं प्रोक्ष्याः शान्तिजलैःशिलाः पूजयेच्च कुशैः स्पृष्ट्वा प्रतितत्त्वमनुक्रमात्

kṛtvā śatādipūrṇāntaṃ prokṣyāḥ śāntijalaiḥśilāḥ pūjayecca kuśaiḥ spṛṣṭvā pratitattvamanukramāt

เมื่อทำพิธีให้ครบตามจำนวนที่กำหนด เริ่มด้วยหนึ่งร้อยเป็นต้นแล้ว พึงประพรมศิลา (ก้อนหินศักดิ์สิทธิ์) ด้วยน้ำสันติ (ศานติ-ชละ) จากนั้นเมื่อแตะด้วยหญ้ากุศะแล้ว พึงบูชาตามลำดับ ตัตตวะต่อตัตตวะ

कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having done’
शतादिपूर्णान्तम्ending with the completion of a hundred etc.
शतादिपूर्णान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशत-आदि-पूर्ण-अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः—‘शतादिना पूर्णः अन्तः यस्य’ (ending with completion at hundred etc.)
प्रोक्ष्याःshould be sprinkled
प्रोक्ष्याः:
Vidheyakarma (विधेयकर्म)
TypeVerb
Rootप्र-उक्ष् (धातु)
Formभविष्यत्कर्मणि-कर्तरि कृदन्त (gerundive/तव्यत्-प्राय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; ‘to be sprinkled/should be sprinkled’
शान्तिजलैःwith pacifying water
शान्तिजलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशान्ति-जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः—‘शान्त्यर्थं जलम्’
शिलाःstones/slabs
शिलाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
पूजयेत्one should worship
पूजयेत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुशैःwith kuśa-grass
कुशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
प्रतितत्त्वम्for each tattva
प्रतितत्त्वम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, अव्यय; ‘for each principle / per tattva’
अनुक्रमात्in sequence
अनुक्रमात्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् पञ्चमी-एकवचन (ablatival adverb) ‘in due order/according to sequence’

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Pratiṣṭhā/śānti-kalpa handling of śilā (stones/icons): śānti-jala prokṣaṇa, kuśa-sparśa, and tattva-wise worship in correct order.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śilā Prokṣaṇa with Śānti-jala and Tattva-krama Pūjā","lookup_keywords":["śānti-jala","prokṣaṇa","śilā","kuśa-sparśa","tattva-anukrama"],"quick_summary":"After completing the prescribed count (śatādi-pūrṇānta), sprinkle the stones with pacificatory water, touch with kuśa, and worship them in tattva-by-tattva sequence."}

Concept: Saṃskāra of matter: even inert śilā is ritually pacified and ordered into tattva-structure before it becomes a seat of divinity.

Application: In consecration work, complete japa/homa counts first, then perform prokṣaṇa and kuśa-mediated purification, and only then do systematic tattva-wise worship.

Khanda Section: Pūjā-vidhi (Pratiṣṭhā & Śānti-kalpa / Ritual consecration and pacification rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Stones intended for installation are arranged on a ritual platform; the priest sprinkles śānti-water, touches each with kuśa, and performs worship in a tattva-by-tattva order.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, consecration courtyard, stones on a lotus-mandala platform, priest sprinkling śānti-jala with kuśa, oil lamps, rhythmic decorative borders","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted kumbha and ritual tray, stones neatly arranged, priest holding kuśa, shimmering śānti-jala droplets, ornate temple backdrop","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic layout: sequential panels showing (1) pūrṇānta count completion, (2) prokṣaṇa, (3) kuśa-sparśa, (4) tattva-krama pūjā; fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual scene with attendants, copper lota sprinkling water over stones, patterned carpets, architectural niche, delicate facial expressions"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शान्तिजलैः + शिलाः → शान्तिजलैःशिलाः (विसर्ग-लोप/सन्धि); पूजयेत् + च → पूजयेच्च; प्रति + तत्त्वम् → प्रतितत्त्वम्

Related Themes: Agni Purana 92 (Pratiṣṭhā & Śānti-kalpa sequence around nyāsa and śuddhi)

K
Kuśa
Ś
Śānti-jala
Ś
Śilā
T
Tattva

FAQs

It prescribes a consecration/pacification procedure: complete the counted rite (śatādi), sprinkle the installation stones with śānti-jala, touch them with kuśa, and worship them in a defined tattva-wise sequence.

It exemplifies the Agni Purana’s practical ritual manual aspect—detailing precise operational steps (counted completion, prokṣaṇa, kuśa-sparśa, tattva-krama) used in temple/installation and śānti rites alongside its many other disciplines.

Sprinkling with śānti-jala and kuśa-touch are purificatory and pacifying acts; worshiping “tattva by tattva” ritually orders and sanctifies the installation, aiming to remove obstacles (śānti) and establish auspiciousness and stability in the sacred work.