Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 29

Adhyāya 88 — निर्वाणदीक्षाकथनं

Teaching of the Nirvāṇa-Initiation

ॐ हौं हः अस्त्राय हूं फट् प्रक्षाल्य स्रुक्स्रुवौ शिष्यं संस्नाप्याचम्य च स्वयं योजनिकास्थानमात्मानं शस्त्रमन्त्रेण ताडयेत्

oṃ hauṃ haḥ astrāya hūṃ phaṭ prakṣālya sruksruvau śiṣyaṃ saṃsnāpyācamya ca svayaṃ yojanikāsthānamātmānaṃ śastramantreṇa tāḍayet

เมื่อสวดว่า “โอม เฮาṃ หะห์ แด่อัสตระ: หูṃ ผัฏ” แล้ว ให้ล้างสฺรุกและสฺรุวะ อาบน้ำให้ศิษย์ และตนเองทำอาจมนะ จากนั้นที่ตำแหน่งโยชนิกาให้กระทบ/แตะกายตนด้วยมนตร์ศัสตราเพื่อการสถาปนา.

oṃoṃ
oṃ:
Mantra-nipāta (मन्त्रनिपात)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव
hauṃhauṃ
hauṃ:
Mantra-nipāta (मन्त्रनिपात)
TypeIndeclinable
Roothauṃ (बीजमन्त्र)
Formबीजाक्षर
haḥhaḥ
haḥ:
Mantra-nipāta (मन्त्रनिपात)
TypeIndeclinable
Roothaḥ (मन्त्राक्षर)
Formमन्त्राक्षर
astrāyato/for the weapon (astram)
astrāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
hūṃhūṃ
hūṃ:
Mantra-nipāta (मन्त्रनिपात)
TypeIndeclinable
Roothūṃ (बीजमन्त्र)
Formबीजाक्षर
phaṭphaṭ
phaṭ:
Mantra-nipāta (मन्त्रनिपात)
TypeIndeclinable
Rootphaṭ (मन्त्र-निपात)
Formमन्त्रनिपात
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṣāl (धातु) उपसर्गः प्र-
Formक्त्वान्त (gerund): ‘having washed/cleansed’
sruk-sruvauthe ladle and the spoon
sruk-sruvau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsruk (प्रातिपदिक) + sruva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (sruk) + पुंलिङ्ग (sruva), प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; द्वन्द्वसमासः—‘ladle and spoon’
śiṣyamthe disciple
śiṣyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
saṃsnāpyahaving bathed (him)
saṃsnāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु) causative √snāpay (स्नापय) उपसर्गः सम्-
Formणिच्-प्रयोजक (causative) क्त्वान्त (gerund): ‘having bathed (him)/having caused to bathe’
ācamyahaving performed ācamana
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√cam (धातु) उपसर्गः आ- (आचम्/आचम)
Formक्त्वान्त (gerund): ‘having sipped water (ācamanam)’
caand
ca:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
svayamoneself
svayam:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृवाचक (reflexive adverb)
yojanikā-sthānamthe yojanikā-place/spot
yojanikā-sthānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyojanikā (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—योजनिकायाः स्थानम् (a yojana-measure place/spot)
ātmānamoneself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śastra-mantreṇawith the weapon-mantra
śastra-mantreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—शस्त्रस्य मन्त्रः
tāḍayetshould strike/tap
tāḍayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tāḍ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Ritual purification and protection in dīkṣā/nyāsa: wash ladle and spoon, bathe disciple, perform ācāmana, then apply/strike (tāḍana) the body at the yojanikā position with the astra-mantra for sealing boundaries.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Astra-mantra prākṣālana, śiṣya-snāna, ācāmana, and yojanikā-tāḍana","lookup_keywords":["oṃ hauṃ haḥ astrāya hūṃ phaṭ","prākṣālana","ācāmana","yojanikā-sthāna","tāḍana"],"quick_summary":"After cleansing implements and bathing the disciple, the officiant performs ācāmana and then ritually ‘strikes/touches’ the body at the yojanikā point with the astra-mantra to establish protection and ritual boundaries."}

Weapon Type: Astra (protective missile mantra used for tāḍana)

Concept: Purity (external washing, bathing, ācāmana) precedes empowerment; protective mantra establishes a controlled sacred body-space through tāḍana/nyāsa.

Application: Sequence matters: cleanse tools, cleanse recipient, self-purify, then apply protective sealing at designated body-points to prevent ritual leakage and maintain focus.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-nyasa, Astra-mantra, Diksha and ritual purification)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ritual implements (sruk and sruva) being washed; the disciple bathed; the officiant performs ācāmana; then touches/strikes a specific body-point (yojanikā) while reciting the astra-mantra, forming a protective aura.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sequential vignette panels: washing ladle/spoon, bathing disciple, ācāmana gesture, then astra-tāḍana with a radiant outline around the body-point; earthy palette and decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, single composite scene with gold aura around the disciple, priest performing ācāmana and astra-tāḍana, ritual vessels highlighted with gold leaf, sacred syllables in ornate frames.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: clearly depict sruk/sruva washing, disciple bathing, ācāmana, and the exact yojanikā touch-point; fine linework and calm colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual room with copper vessels, washing of implements, disciple seated after bath, priest touching a marked point on the torso with a ritual gesture, subtle luminous aura, intricate textiles and margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: संस्नाप्याचम्य = संस्नाप्य + आचम्य; स्रुक्स्रुवौ = स्रुक् + स्रुवौ (द्वन्द्व); मन्त्रपदानि (ॐ, हौं, हूं, फट्, हः) अव्ययानि/मन्त्राक्षराणि।

Related Themes: Agni Purana 88 (Mantra-nyāsa and astra-mantra applications around dīkṣā)

A
Agni
A
Astra-mantra
Ś
Śastra-mantra
Ā
Ācamana
Ś
Śiṣya (initiand)

FAQs

It teaches a precise Astra/Śastra-mantra prayoga: cleansing the sruk and sruva, ritually bathing the initiand, performing ācamana, and then applying (tapping/striking) the weapon-mantra at a designated yojanikā-point for protection and consecration.

Beyond myth, it preserves operational ritual technology—mantra syllables, purification sequences, implements (sruk/sruva), and protective applications—showing the Agni Purana as a practical manual of temple/initiatory procedure alongside its broader teachings.

The sequence purifies practitioner and disciple, establishes ritual fitness (adhikāra), and invokes protective force (astra/śastra) to remove obstacles and impurity before further rites, supporting merit (puṇya) and safeguarding the ceremony.