Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 34

Chapter 78 — पवित्रारोहणकथनं

Pavitrārohaṇa: Installing the Sanctifying Thread/Garland

समग्रासनके कुम्भे यजेद्देवं स्थिरासने वर्धन्यां प्रणवस्थायामायुधन्तदनु द्वयोः

samagrāsanake kumbhe yajeddevaṃ sthirāsane vardhanyāṃ praṇavasthāyāmāyudhantadanu dvayoḥ

พึงบูชาเทพในกุมภะที่ตั้งบนสมคราสนะ โดยให้ประทับบนอาสนะอันมั่นคง; ที่วรรธนีซึ่งสถาปนาด้วยปรณวะ (โอม) นั้น แล้วจึงจัดวางสัญลักษณ์อาวุธไว้ในตำแหน่งสองข้างที่กำหนด।

समग्र-आसनकेin the fully-prepared seat/support
समग्र-आसनके:
विशेषण (Viśeṣaṇa of कुम्भे)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक) + आसनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (समग्रं आसनकं यस्मिन्)
कुम्भेin the kumbha (ritual pot)
कुम्भे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person) एकवचन; परस्मैपद
देवम्the deity
देवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
स्थिर-आसनेon a steady seat
स्थिर-आसने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootस्थिर (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (स्थिरम् आसनम्)
वर्धन्याम्in/at the vardhanī vessel
वर्धन्याम्:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootवर्धनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन
प्रणव-स्थायाम्situated on/with the pranava (Oṃ)
प्रणव-स्थायाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of वर्धन्याम्)
TypeAdjective
Rootप्रणव (प्रातिपदिक) + स्था (धातु) → स्थायिन्/स्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रणवे स्थिता)
आयुधम्the weapon
आयुधम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन; सर्वनाम
अनुafter / following
अनु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/क्रियाविशेषण (after, following)
द्वयोःof the two / in the two
द्वयोः:
सम्बन्ध/अधिकरण (Genitive/Locative sense)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विवचनार्थक; षष्ठी/सप्तमी विभक्ति (genitive/locative), द्विवचन (dual)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, the typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Devatā-arcana in kumbha: correct seating (āsana) arrangement, establishing Praṇava on vardhanī, and placing weapon-emblems in adjacent positions.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kumbha-Arcana: Samagrāsana, Sthirāsana, Praṇava on Vardhanī, and Āyudha Placement","lookup_keywords":["kumbha-yajana","samagrāsana","sthirāsana","praṇava","āyudha-sthāpana"],"quick_summary":"Worship the deity in the kumbha set on the complete ritual seat; keep the deity’s seat steady, establish Oṁ on the vardhanī, and then arrange the weapon-emblems in the two adjacent places as prescribed."}

Weapon Type: Ritual āyudha-emblems (generic)

Concept: Ritual grammar of space: āsana, kumbha, praṇava, and āyudha are coordinated to embody deity-presence and safeguard the rite.

Application: Set up the altar with stable supports; treat praṇava as the seed establishing sanctity before placing subsidiary emblems.

Khanda Section: Puja-vidhi (Devatā-arcana, Yantra/Kalasha-sthāpana and ritual seating arrangements)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A neatly arranged altar: a kumbha on a complete ritual seat, a steady seat for the deity, a vardhanī marked with Oṁ, and two weapon-emblems placed symmetrically nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symmetrical altar layout, kumbha on lotus seat, Oṁ inscribed on vardhanī, two stylized āyudhas flanking, strong outlines and traditional floral borders","tanjore_prompt":"Tanjore, richly ornamented kumbha with gold leaf, Oṁ prominently embossed on the vardhanī, two gleaming weapon-emblems with gold highlights, frontal symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional depiction of placements (center kumbha, vardhanī with praṇava, two adjacent āyudhas), fine detailing and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down angled view of ritual paraphernalia on a carpeted platform, calligraphic Oṁ on the vardhanī, two weapon-emblems placed with precision"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यजेद्देवं = यजेत् + देवम्; प्रणवस्थायामायुधन्तदनु = प्रणव-स्थायाम् + आयुधम् + तत् + अनु

Related Themes: Agni Purana 78 (Kumbha-sthāpana and upacāra sequencing)

D
Deva (worshipped deity)
P
Praṇava (Oṁ)
K
Kumbha (ritual pot)
Ā
Āyudha (divine weapon-emblems)

FAQs

It specifies a pūjā sequence: worship in a kumbha set on a complete ritual seat, establish Oṁ (Praṇava) on the vardhanī arrangement, and then place the deity’s weapon-emblems (āyudhas) in the prescribed two positions.

Beyond narrative theology, it preserves actionable liturgical engineering—how to arrange seats, vessels, mantra-installation (Praṇava), and emblematic implements (āyudhas)—showing the Purāṇa as a manual of applied ritual practice.

Correct placement of the kumbha, seats, Praṇava, and āyudhas is treated as ensuring mantra-stability and ritual purity, thereby making the worship efficacious and merit-producing (puṇya) through orderly, consecrated procedure.