Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 19

Chapter 72 — स्नानविशेषादिकथनम्

Special Rules of Bathing, Mantra-Purification, and Sandhyā

स्नानमाग्नेयकं स्पृष्ट्वा शुचा वुद्धूलकं चरेत् सूर्यांशुवर्षसम्पर्कैः प्राङ्मुखेनोर्ध्वबाहुना

snānamāgneyakaṃ spṛṣṭvā śucā vuddhūlakaṃ caret sūryāṃśuvarṣasamparkaiḥ prāṅmukhenordhvabāhunā

ครั้นสัมผัส/ประกอบอาบแบบอัคนేయแล้ว พึงประพฤติ ‘วุทฺธูลกะ’ (อาบด้วยฝุ่นสะอาด) ด้วยความบริสุทธิ์; โดยอาศัยการสัมผัสรัศมีสุริยะและน้ำฝน หันหน้าไปทางทิศตะวันออกและยกแขนขึ้นเหนือศีรษะ

स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (accusative singular neuter)
आग्नेयकम्fiery/Agni-related
आग्नेयकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआग्नेयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (accusative singular neuter; qualifying snānam)
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√स्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund): having touched
शुचाwith purity/cleanliness
शुचा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशुच्/शुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (instrumental singular feminine; with purity/cleanliness)
वुद्धूलकम्the uddhūlaka rite (dusting off)
वुद्धूलकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउद्धूलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (accusative singular neuter; a kind of rite/act of dusting off)
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative) प्रथमपुरुषः एकवचनम्; परस्मैपदम् (should perform/practise)
सूर्य-अंशु-वर्ष-सम्पर्कैःby contact with sunrays and rain
सूर्य-अंशु-वर्ष-सम्पर्कैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसूर्य + अंशु + वर्ष + सम्पर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम् (instrumental plural masculine; by contacts with sunrays and rain)
प्राङ्-मुखेनfacing east
प्राङ्-मुखेन:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (instrumental singular masculine used adverbially: facing east)
ऊर्ध्व-बाहुनाwith raised arms
ऊर्ध्व-बाहुना:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (instrumental singular masculine: with arms raised)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Agneya bath and dust-bath (uddhūlana) combined with solar and rain contact, performed facing east with uplifted arms—used as a purificatory observance and energizing rite.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Agneya-snāna and śuci-uddhūlana with sunrays and rain (east-facing, arms raised)","lookup_keywords":["agneya-snāna","uddhūlana","sūryāṃśu","varṣa","prāṅmukha"],"quick_summary":"After performing the Agneya bath, roll/cleanse with pure dust and expose oneself to sunrays and rain, facing east with raised arms, as a rite of purification and consecration."}

Concept: Elemental alignment (agni, earth-dust, sun, rain/water) and directional discipline (east-facing) are used to reset ritual state and invoke auspiciousness.

Application: As a vrata-like śauca, combine bath + dust purification + brief exposure to sun/rain at an appropriate clean place, maintaining eastward orientation.

Khanda Section: Puja-vidhi / Shaucha-vidhi (Ritual Purification and Bathing Rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner, facing east with arms uplifted, completes an Agneya bath and then performs a clean dust-bath; sunbeams fall from the horizon while light rain descends.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sunrise on the left (east), sādhaka with raised arms, stylized golden sunrays and silver rain lines, earthy dust foreground, temple-tank edge suggested","tanjore_prompt":"Tanjore painting, dramatic gold sunrays, raised-arm posture, textured earth/dust with gold highlights, rain rendered as fine silver-white strokes","mysore_prompt":"Mysore style, clear depiction of posture (prāṅmukha, ūrdhvabāhu), sequence of agneya bath then dust-bath, minimal background for instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, landscape with dawn sky gradient, delicate rain, figure oriented to the rising sun, fine detailing of dust and water droplets"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Suryakant (if available)","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: स्नानमाग्नेयकं = स्नानम् + आग्नेयकम्; प्राङ्मुखेनोर्ध्वबाहुना = प्राङ्मुखेन + ऊर्ध्वबाहुना; सूर्यांशुवर्षसम्पर्कैः = सूर्य-अंशु-वर्ष-सम्पर्कैः.

Related Themes: Agni Purana 72 (Snāna varieties; śauca-vidhi)

A
Agni
S
Surya

FAQs

It teaches a specific snāna-procedure: after the Agneya bath, one performs a purificatory “dust-bath,” and then stands facing east with raised arms to receive purification through contact with sunlight and rain.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical manuals—here, detailed bodily/ritual hygiene (śauca) and bathing protocols—showing its role as a compendium of applied religious practice.

The acts described function as expiatory purification: aligning the body with elemental forces (fire/sun and water/rain) and prescribed orientation (east) to remove impurity and support ritual fitness.