Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 5

Liṅga-māna-ādi-kathana

Measurements and Related Particulars of the Liṅga

रसजं रसलोहादिरत्नगर्भन्तु वर्धयेत् मानादि नेष्टं सिद्धादि स्थापितेथ स्वयम्भुवि

rasajaṃ rasalohādiratnagarbhantu vardhayet mānādi neṣṭaṃ siddhādi sthāpitetha svayambhuvi

พึงเพิ่มพูนสิ่งที่เกิดจากรสะ (ปรอท) คือโลหะ-รสะและแก่นสารแห่งรัตนะ. ปริมาณและข้อกำหนดอื่น ๆ ไม่พึงเปลี่ยน; ส่วนที่ปรุงสำเร็จแล้วและสิ่งทำนองนั้นพึงสถาปนาไว้ในลิงคะสวะยัมภู (อุบัติเอง).

rasa-jamrasa-born / mercury-derived
rasa-jam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrasa (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (born of rasa/mercury)
rasa-loha-ādi-ratna-garbhamgem-containing (with rasa, metals, etc.)
rasa-loha-ādi-ratna-garbham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक) + loha (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + garbha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (having/containing gems such as rasa and metals)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: 'indeed/but')
vardhayetshould increase/augment
vardhayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense possible in context (to increase/cause to grow)
māna-ādimeasurements etc.
māna-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समाहारार्थ (māna etc., i.e., measures and the like)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
iṣṭamdesired/approved
iṣṭam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√iṣ (धातु) + kta (कृदन्त) / iṣṭa (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'desired/approved'
siddha-ādithe Siddhas and others
siddha-ādi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक/कृदन्त) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'the siddhas etc.' (collective)
sthāpitewhen placed/installed
sthāpite:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (locative absolute-like: 'when/where placed')
ithathus/then (uncertain)
itha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti/atha? (पाठभेद-सूचक)
Formअव्यय; पाठे 'इथ/इति/अथ' इत्यादि सम्भाव्य—अर्थः 'thus/then' (uncertain reading)
svayambhuviin Svayambhū (Brahmā/self-born)
svayambhuvi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvayambhū (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (locative: 'in/at Svayambhū')

Lord Agni (narrating Agni Purana’s technical vidyas to the sage Vasiṣṭha, in the standard frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Guidance for rasa-śāstra style preparation: potentiating mercury-derived products (rasa-loha, ratna-garbha) with strict measurement, then ritually establishing them in/with a svayambhū liṅga context.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Rasa-siddhi: Potentiation and consecration of mercury-derived products","lookup_keywords":["rasa","rasa-loha","ratna-garbha","mana-pramana","svayambhu linga"],"quick_summary":"Maintain fixed measures in mercury-based preparations, complete the siddha process, and ritually establish the result in relation to a svayambhū liṅga—linking laboratory discipline with consecration."}

Concept: Discipline (niyama) and exactness in transformative practice: material transmutation/potentiation must be governed by measure and culminate in sanctification.

Application: Treat any potent preparation—ritual or medicinal—as requiring (1) fixed standards, (2) verified completion, and (3) ethical/sacred contextualization before deployment.

Khanda Section: Rasa-shastra / Dhatu-vada (Alchemy and metallurgical augmentation within encyclopedic vidyas)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An alchemical workspace with mercury processing under strict measurement, culminating in a priest placing a sealed, perfected preparation near a naturally arisen svayambhū liṅga in a sanctum.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split scene: left—alchemist measuring mercury in traditional vessels; right—svayambhū liṅga in a dim sanctum with lamps, the siddha preparation offered with reverence, earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, svayambhū liṅga central with gold-leaf aura, foreground tray holding a small sealed rasa preparation, ornate ritual vessels, embossed gold highlights.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional depiction of measuring (māna) with labeled containers, then sthāpana near liṅga, clean composition and soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed laboratory-temple interior, scales and measures, mercury apparatus, then a small shrine niche with svayambhū liṅga, fine linework and subdued tones"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: rasalohādiratnagarbhantu = rasa-loha-ādi-ratna-garbham tu; neṣṭaṃ interpreted as na iṣṭam (sandhi: a+i→e). 'sthāpitetha' in source appears irregular; segmented as sthāpite + itha (reading uncertain).

Related Themes: Agni Purana: Rasa-śāstra and dhātu-vāda subsections contiguous to this verse; Agni Purana: Svayambhū-liṅga and liṅga-pūjā discussions in pūjā-vidhi portions

A
Agni
R
Rasa (mercury)
L
Loha (metals)
R
Ratna (gems)
S
Svayambhu (self-manifest Śiva-liṅga)

FAQs

It gives a Rasa-śāstra instruction: mercurial and metal/gem-based preparations are to be ‘augmented’ while strictly preserving prescribed measurements, and the accomplished (siddha) product is to be ritually established in a Svayambhū liṅga.

It combines technical alchemy/metallurgy (rasa, loha, ratna processing and dosage control) with temple-ritual practice (installation/consecration), showing how the Agni Purana integrates applied sciences with worship procedures.

By insisting on correct measures and consecrating the perfected preparation in a Svayambhū liṅga, the act is framed as both technically valid and ritually sanctified—linking material efficacy with purity, merit, and divine authorization.