Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 6

Liṅga-māna-ādi-kathana

Measurements and Related Particulars of the Liṅga

वामे च स्वेच्छया तेषां पीठप्रासादकल्पना पूजयेत् सूर्यविम्बस्थं दर्पणे प्रतिविम्बितं

vāme ca svecchayā teṣāṃ pīṭhaprāsādakalpanā pūjayet sūryavimbasthaṃ darpaṇe prativimbitaṃ

และทางด้านซ้าย ตามความพอใจ พึงจัดให้มีปิฏฐะ (แท่นบูชา) และปราสาท (เรือนเทวาลัย). พึงบูชาพระอาทิตย์ในรูปที่สะท้อนอยู่ในกระจก คือดวงอาทิตย์ที่ปรากฏเป็นภาพจำลองภายในกระจก.

vāmeon the left (side)
vāme:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (locative: 'on the left')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (and)
sva-icchayāby (one’s) own wish
sva-icchayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + icchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (instrumental: 'by one's own wish')
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive: 'of them')
pīṭha-prāsāda-kalpanāarrangement of pedestal and shrine
pīṭha-prāsāda-kalpanā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpīṭha (प्रातिपदिक) + prāsāda (प्रातिपदिक) + kalpanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विधेय (nominal predicate: 'arrangement/construction of pedestal and shrine')
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विधि (should worship)
sūrya-vimba-sthamsituated in the sun-disc
sūrya-vimba-stham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsūrya (प्रातिपदिक) + vimba (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (situated in the sun-disc)
darpaṇein a mirror
darpaṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (locative: 'in/on a mirror')
prati-vimbitamreflected
prati-vimbitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootprati (उपसर्ग) + √vimb (धातु/प्रातिपदिक) + kta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (reflected)

Lord Agni (narrating ritual procedure to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Mirror-based solar worship (sūrya-vimba in darpaṇa) with prescribed placement and optional shrine/seat arrangement—useful where direct sun-gazing is avoided or for indoor ritual.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Darpana-pratibimba Sūrya-pūjā (Worship of the Sun’s reflection)","lookup_keywords":["surya vimba","darpana","pratibimba","pitha","prasadakalpana"],"quick_summary":"Arrange the seat/shrine as desired (notably to the left) and worship the Sun as reflected in a mirror, using the reflected disc as the ritual focus."}

Concept: Pratibimba-upāsanā: the sacred can be approached through a mediated form (reflection), highlighting the role of perception and ritual focus.

Application: Use reflection worship for safe, steady concentration; maintain purity of mirror and space; treat the reflected image as the devatā’s accessible manifestation for dhyāna and arcana.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Pratimā–Yantra–Upāsanā (Mirror-reflection worship; temple/seat arrangement)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper before a small altar and shrine arrangement, holding or placing a polished mirror that captures the bright solar disc; the reflected sun is offered flowers and water.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, interior shrine with brass lamp, devotee seated, mirror angled to catch the sunbeam, a clear circular solar reflection, lotus offerings, warm ochres and deep greens.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, radiant circular sun reflection in a mirror framed with gold leaf, devotee and priest offering arghya, ornate altar with gold embellishments.","mysore_prompt":"Mysore style, precise instructional scene: left-side placement of pīṭha and small prāsāda model, mirror angle clearly shown, soft colors and fine outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard worship with a mirror reflecting the sun, delicate architectural arches, attendants holding offerings, fine detailing of light and reflection"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Suryakant (or Lalit)","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: svecchayā = sva-icchayā; pīṭhaprāsādakalpanā = pīṭha-prāsāda-kalpanā; sūryavimbasthaṃ = sūrya-vimba-stham.

Related Themes: Agni Purana: Sūrya-stotra/mantra and pūjā-vidhi materials in adjacent ritual chapters; Agni Purana: Vāstu placement rules for pīṭha/vedikā in worship settings

S
Sūrya (Sun deity)
D
Darpaṇa (mirror)
P
Pīṭha (ritual seat)
P
Prāsāda (shrine/temple structure)

FAQs

It teaches a specific pūjā-technique: arrange a pīṭha (pedestal/seat) and prāsāda (shrine setup) and perform worship of Sūrya via the mirror-reflected image (pratibimba) rather than only a direct icon.

It preserves practical liturgical engineering—how to position ritual structures and how to use optical representation (mirror reflection) as a valid focus of worship—showing the Purāṇa’s coverage of ritual, temple-layout, and applied devotional technology.

By authorizing worship of the Sun through a reflected bimba, the verse broadens access to Sūrya-upāsanā and emphasizes purity and focused attention (bhāva) in worship, treating the reflected form as an acceptable locus for devotional merit.